Примеры употребления "электронам" в русском

<>
Переводы: все135 electron135
Они становятся меньше и дешевле, и электронам нужно преодолевать меньшее расстояние. As we make them smaller and less expensive, the electrons have less distance to travel.
Существование темных атомов означало бы, что темные протоны и темные электроны, заряженные подобно видимым протонам и электронам, взаимодействуют между собой посредством темной силы, передаваемой темными фотонами. The existence of dark atoms would mean dark protons and dark electrons that are charged in a similar style as visible protons and electrons, interacting with each other via a dark force that is conveyed by dark photons.
ионизационные источники с бомбардировкой электронами; Electron bombardment ionization sources; and
Электроны, плавающие на сверхтекучем гелии. Electrons floating on superfluid helium.
Электричество - это поток электронов внутри материала. So, electricity is the flow of electrons inside a material.
В атоме, электрон не существует между орбиталями. In an atom, an electron doesn't exist between orbitals.
Перейдем еще глубже, к вращению единственного электрона. We're going to move even further down, and go to one single electron spin.
содержат ионизационные источники с бомбардировкой электронами; и Electron bombardment ionization sources; and
И это цена именно за чистые электроны. And these prices are actually with clean electrons.
Электрон танцует волнистыми кольцами вокруг ядра атома водорода. The electron dances a wavy ring around the central nucleus of a hydrogen atom.
Где может находиться этот электрон — определяется по вероятности. Where that electron might be is represented by probability.
Фактически, таким способом могут пройти примерно 12 электронов. In fact, there's about 12 electrons can all be flowing this way.
Электроны исчезают в никуда, и остаётся только энергия. Electrons disappear in a kind of fuzz, and there is only energy.
Как мы представим себе электрон в этой модели E8? How should we think of an electron in relation to E8?
И эти электроны могут находиться только в конкретных местах. And the electrons can only be in particular places.
Хорошо. Теперь, если что-либо поглощает энергию, электрон может перемещаться. OK. Now. If something absorbs the energy, the electron can travel.
А электрон, спрыгивающий с десятого этажа на второй - синий цвет. And an electron jumping from the tenth floor to the second floor, blue light.
Открытие радиоактивности, рентгеновских лучей и электрона положило начало новому миру. Radioactivity, x-rays and the discovery of the electron opened up a new world.
А у катионов меньше электронов что делает их положительно заряженными. And cations have fewer electrons which makes them positively charged.
газо-жидкостная хроматография/захват электронов (обычно для анализа проб воздуха); Gas-liquid chromatography/electron capture- typically for air samples;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!