Примеры употребления "electric color separation engraver" в английском

<>
Color separation is flawless. Разделение цветов безупречно.
In countries that had implemented the EU Directive on Waste, Electric and Electronic Equipment (WEEE) such collection, separation, and treatment systems were already required. От стран, осуществивших Директиву ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (ОЭЭО), уже требуется создание таких систем сбора, сортировки и обработки.
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
There was jam in the electric outlet. В розетке было варенье.
Could've been done by any engraver, anytime, anywhere. Могла быть сделана любым гравировщиком, когда угодно, где угодно.
“See,” I said, “...there’s booster separation.” «Смотрите, — сказала я, — происходит отделение ракетного ускорителя».
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
Steam trains were replaced by electric trains. Электровозы заменили паровозы.
Kristen Green, the engraver. Кристен Грин, гравер.
As launch time drew near, it was such a clear day in Florida that I commented that we’d be able to see the booster separation two minutes into the flight on the Cape’s long-range cameras. В день старта во Флориде установилась очень ясная погода, и поэтому я тогда сказала, что мы после двух минут полета сможем увидеть отделение ракетного ускорителя с помощью расположенных на мысу Канаверал телекамер с длиннофокусными объективами.
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией.
No, man, that's an engraver. Да нет, это ж граверный резец.
Coming just as the UK files the papers for its separation from the EU, the decision on Georgia should be welcomed by all who still believe in the post-Cold War ideal of a Europe “whole, free, and at peace.” Решение по Грузии приняли как раз в тот момент, когда Великобритания начала выход из объединения, так что ему будут рады те, кто до сих пор верит в идеал «единой, свободной и мирной» Европы.
Its color is red. Это красный цвет.
The electric light went out. Электрический свет потух.
It is believed we are moving towards a time when the separation of tasks between the human user and the algorithm will widen. Мы убеждены, что с течением времени, разделение обязанностей между человеком и алгоритмом будет лишь увеличиваться.
The building is built of marble of a most lovely color. Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit. Я пролил варенье на розетку и произошло короткое замыкание.
That would probably be a good thing, as it would be important to have a clear separation of the monetary policy and regulatory functions of the ECB. Очень важно чётко разграничивать функции ЕЦБ: контроль за денежно-кредитной политикой и регулирование финансовой и банковской системы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!