Примеры употребления "elbow way" в английском

<>
They're very tenacious and they elbow their way into positions of * America. Они очень целеустремлённые и изыскивают пути проникновения во властные структуры США.
They could bend their elbow all the way back. Могут выворачивать локти назад.
The pain had spread from her wrist to her hands, to her fingertips, from her wrist up to her elbow, almost all the way to her shoulder. Боль распространялась от запястья к кистям, к кончикам пальцев, от запястья вверх к локтю, почти до самого плеча.
It's just the idea of coming home and finding a little hole in his life and sticking his elbow through until he can walk all the way in. Только и мыслей, что прийти домой, найти в своей жизни маленькую брешь, и упираться в нее локтями, пока не пробьет себе дорогу.
And the way he was holding her by the elbow, and scared look in her eyes. То, как он держал её за локоть, и её испуганный взгляд.
She gave him the elbow yesterday. Вчера она ударила его локтём.
It seems that we have lost our way. Кажется, мы заблудились.
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. У вас теннисный локоть. Погрузите руку в тёплую воду.
He wants everything his own way. Он хочет, чтобы всё было как он хочет.
For flyers it is about more elbow room, but for suppliers it is increasingly an issue that could affect earnings. Для пассажиров вопрос состоит в увеличении пространства по бокам, но для поставщиков это все чаще становится фактором, который может влиять на прибыль.
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. Пожалуйста, не забудь отправить это письмо завтра по дороге в школу.
If the amputation of your arm is above the elbow and you're not wearing a prosthetic arm, Kinect may have difficulty mapping your skeleton. Если рука ампутирована выше локтя и вы не носите протез, то при использовании Kinect могут возникнуть трудности при отслеживании ваших движений.
Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room. Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату.
If the amputation of your arm is below the elbow, or if you use a "realistic-looking" prosthesis, Kinect should be able to map your skeleton. Если рука ампутирована ниже локтя или если вы носите протез, имитирующий форму руки, то Kinect сможет отслеживать ваши движения.
My car broke down on the way. Моя машина сломалась по дороге.
Hold your arm straight out to the side and bend your elbow upward. Вытяните руку в сторону и согните в локте, направив его вверх.
We have come a long way. Мы прошли долгий путь.
They cut off his hands from beneath the elbow. Они отрубили ему руки ниже локтя.
By the way, where are you from? Кстати, откуда ты?
She has a difficult hand to play, and can expect her elbow to be nudged regularly by EU Commission President José Manuel Barroso, who was the big winner in the carve-up of jobs. Ей придется играть роль тяжелой руки, и можно ожидать, что ее постоянно будет теребить за локоть президент Еврокомиссии Хосе Мануэль Баррозо, имевший большой успех в дележе рабочих мест.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!