Примеры употребления "effective rate of fire" в английском

<>
Thanks to Giuliano's bumbling, I was aware that you possessed ten guns, and given that I've observed them, I simply deduced their cyclic rate of fire. Благодаря неуклюжести Джулиано, я узнал, что в вашем распоряжении десять таких пушек, а учитывая то, что я наблюдал за одной из них, я с легкостью смог вычислить её скорострельность.
The US National Income and Product Accounts show that the effective rate of corporate profits tax (the percentage of profits actually paid to the government in taxes) crested at 33.7% in the first quarter of 2000 - the peak of the stock market and the economy in general - and fell to 20.2% in the fourth quarter of 2003, when the market was down. Счета национального дохода и продукта США свидетельствуют, что фактическая ставка налога на прибыли корпорации (процент прибыли, фактически выплачивающийся правительству в виде налогов) достигла самого высокого уровня 33.7% в первой половине 2000 года, когда фондовый рынок и экономика в целом находились на своем пике, и упала до 20.2% в четвертой четверти 2003 года, когда наблюдался низкий уровень деловой активности.
If the rate of fire continues, by the end of 2008, over 4,500 rockets and mortars will have been fired by Palestinian terrorist organizations in the Gaza Strip. Если такие темпы обстрелов сохранятся, то к концу 2008 года палестинские террористические организации сектора Газа выпустят по Израилю более 4500 ракет и минометных снарядов.
The General Assembly, in its resolution 56/237 of 24 December 2001, expressed concern at the low implementation rate of projects, and urged a more expeditious and effective rate of implementation. В своей резолюции 56/237 от 24 декабря 2001 года Генеральная Ассамблея выразила обеспокоенность по поводу низких темпов осуществления проектов, финансируемых из Счета развития, и настоятельно призвала к более быстрому и эффективному осуществлению таких проектов.
But this time, with the dollar appreciating against other major currencies in recent months, the relatively fixed rate between the dollar and the renminbi has caused China's currency to strengthen in terms of its real effective rate. Но в настоящее время, когда курс доллара повышается по сравнению с другими основными валютами в последние месяцы, относительно фиксированный курс между долларом и юанем стал причиной усиления валюты Китая в том, что касается ее реального эффективного курса.
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Among the middle three quintiles, the effective rate in 2013 was 13.8%, down from an average of 16.6% over the three previous decades. Для трёх средних квинтилей (60% населения со средним уровнем дохода) эффективная ставка в 2013 году равнялась 13,8%, что было ниже средней ставки 16,6% в течение трёх предыдущих десятилетий.
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. Тропические леса исчезают со скоростью нескольких десятков тысяч гектаров в день.
In case of fire, you should dial 119. В случае пожара наберите 119.
This implies, among other things, a fair tax system that is more progressive and eliminates the distortions and loopholes that allow speculators to pay taxes at a lower effective rate than those who work for a living, and that enable the rich to use the Cayman Islands to avoid paying their fair share. Это, в том числе, предполагает справедливую налоговую систему, которая будет более прогрессивной и устранит искажения и лазейки, позволяющие спекулянтам платить налоги по более низким эффективным ставкам, нежели тем, кто зарабатывает на жизнь, и позволяющие богатым использовать Каймановы острова для того, чтобы не выплачивать свою справедливую долю налогов.
The rate of commission is not subject to discussion. К сожалению, предлагаемые размеры комиссионной платы не обсуждаются.
In case of fire, press this button. В случае пожара нажмите эту кнопку.
You can select the Use rate value per employee check box for a journal name or a journal to use the date effective rate value for each employee or group that you specify in the Set up rate values form for each journal line. Можно установить флажок Применять ставку по сотрудникам, чтобы использовать для имени журнала или журнала значение ставок дат вступления в силу для каждого сотрудника или группы, указываемых в форме Настройка значений ставок для каждой строки журнала.
What is the rate of exchange? Какой курс обмена?
In case of fire, do not use the lift. В случае пожара не пользуйтесь лифтом.
However, the measures adopted since 2009 have led to a 17% drop in the registration rate of new voters in 2010 compared to 2006. В то же время меры, принятые начиная с 2009 года, привели к падению на 17% уровня регистрации новых избирателей в 2010 году по сравнению с 2006 годом.
Break this glass in case of fire. Разбейте это стекло в случае пожара.
Recommendations for drug or hormone therapy are based on the child's age, rate of development, growth rate and emotional maturity. Рекомендации по лекарственной или гормональной терапии основываются на возрасте ребенка, уровне развития, темпах роста и эмоциональной зрелости.
Animals are afraid of fire. Животные боятся огня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!