Примеры употребления "effective dates" в английском

<>
Different cost records may reflect different sites, effective dates, or status. Различные записи цены могут указывать на различные площадки, даты вступления в силу и статус.
Policy rules are not deleted and can be reactivated at any time by changing the effective dates on the rule. Правила политики не удаляются и их можно повторно активировать в любое время, изменив даты начала действия правила.
Different item cost records may reflect different sites, effective dates, or status. Различные записи цены номенклатуры могут указывать на различные площадки, даты вступления в силу и статус.
The effective dates of the daily and monthly rates for local recruits should read 1 September 2003 and for non-local recruits should read 1 June 2003. Даты начала действия поденных и месячных ставок для местных сотрудников следует читать «1 сентября 2003 года», а для неместных сотрудников — «1 июня 2003 года».
However, you cannot publish updates to the hierarchy between existing effective dates. Однако вы не можете публиковать обновления иерархии между существующими датами вступления в силу.
Specify the effective and expiration dates. Укажите даты начала и окончания срока действия.
Effective dates and expiration dates for rules in a rule type cannot overlap. Даты вступления в силу и даты окончания срока действия правил в типе правила не могут совпадать.
Select the effective starting and ending dates for the rule. Выберите даты начала и окончания действия правила.
We recommend that you pay particular attention to effective dates, eligibility rules, and eligibility overrides. Рекомендуется обратить особое внимание на даты вступления в силу, правила проверки прав и переопределения прав.
Select the effective and expiration dates to apply to the new version, and then click OK. Выберите дату начала и окончания срока действия, которые необходимо применить к новой версии и нажмите кнопку ОК.
When you set effective dates, you are not required to set both an effective and an expiration date. Устанавливая даты вступления в силу, дату начала и дату окончания не требуется устанавливать одновременно.
Change the effective or expiration dates and click OK to automatically update all forecast positions that have the cost element assigned. Измените дату начала и окончания срока действия и щелкните ОК для автоматического обновления всех прогнозируемых должностей, которым назначен элемент затрат.
Optional: To view or change the effective dates for a benefit, select the benefit, and then click Maintain versions. При необходимости: чтобы просмотреть или изменить даты вступления в силу льготы, выберите льготу, а затем щелкните Ведение версий.
Change the effective or expiration dates and then click OK to automatically update all forecast positions that have the cost element assigned. Измените дату начала и окончания срока действия и нажмите ОК для автоматического обновления всех прогнозируемых должностей, которым назначен элемент затрат.
This range determines which version of a policy rule to use, based on the effective dates of the policy rule. Этот диапазон определяет, какая версия правил политики используется, на основе дат вступления в силу правил политики.
In the Create new production flow version dialog box, select the effective and expiration dates to apply to the version, and then click OK. В диалоговом окне Создать новую версию производственного потока выберите дату начала и окончания срока действия, которые необходимо применить к версии, а затем нажмите кнопку ОК.
Before you model major restructuring scenarios, use the hierarchy's effective dates to perform an impact analysis and a validation test. Перед моделированием основных сценариев реструктуризации используйте даты вступления в силу иерархии для выполнения анализа влияния и проверочного испытания.
The starting and ending dates must fall within the effective and expiration dates of the cost element and the activation and retirement dates of the position. Даты начала и окончания должны входить в диапазон дат начала и окончания срока действия элемента затрат и дат активации и упразднения должности.
You can set a limit on the effective dates for an address when you add the address, or any time after. Ограничение дат вступления в силу для адреса устанавливается при добавлении адреса позднее.
Insurance agency commissions received or receivable that do not require the agent to render further service are recognized as revenue by the agent on the effective commencement or renewal dates of the related policies. Полученные или подлежащие получению страховыми агентствами комиссионные в случае, если от агента не требуется оказания дополнительных услуг, учитываются в качестве дохода агента на дату фактического начала действия или дату возобновления соответствующего договора страхования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!