Примеры употребления "economies" в английском с переводом "экономики"

<>
Why Build Financially Inclusive Economies? Зачем строить финансово инклюзивные экономики?
Emerging economies seem to have stalled. Рост экономики развивающих государств, похоже, заглох.
Capitalist economies produce inequality, often large ones. Экономики капиталистических стран создают неравенство, зачастую значительное.
Is the honeymoon over for African economies? Медовый месяц для экономики африканских стран окончен?
Small Economies, Big Problems, and Global Interdependence Маленькие экономики, большие проблемы и глобальная взаимозависимость
The issues discussed profoundly affect their economies. Ведь обсуждаемые на нем вопросы сильно затрагивают их экономики.
they simply push economies into deeper recessions. они просто загоняют экономики в более глубокую рецессию.
Will Europe’s Economies Regain Their Footing? Сможет ли Европа вернуть прежнюю мощь своей экономики?
Making maps to fight disaster, build economies Создание карт для борьбы с катастрофами и развития экономики.
Our economies" long‑term sustainability depends on it. От этого зависит долгосрочная устойчивость экономики наших стран.
Two high-income economies got themselves into trouble. Две высокодоходные экономики сами столкнулись с трудностями.
Emerging economies once again spoke nearly in unison. Развивающиеся экономики снова заговорили почти в унисон.
Currently, both countries' economies are thrusting confidently forward; В настоящее время экономики обеих стран уверенно продвигаются вперед;
Will they bolster or weigh down national economies? Будут ли они поддержкой или бременем для экономики своих стран?
Comparing the two Korean economies is virtually meaningless. Сопоставлять состояние экономики этих двух стран было бы практически бессмыслено.
Economies appear to be on a stable, upward path. Экономики становятся на стабильный путь роста.
The G-20's emerging economies were not impressed. Развивающиеся экономики "Большой двадцатки" этим не впечатлились.
imperfect market economies, weak state institutions, and continued corruption. несовершенные рыночные экономики, слабые государственные институты и наличие коррупции.
How can local economies thrive in such an atmosphere? Как местные экономики процветают в такой атмосфере?
And emerging economies, especially China, have also regained strength. И развивающиеся экономики, в частности Китай, также восстановили свои силы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!