Примеры употребления "economic policies" в английском

<>
Second, economic policies have greatly improved. Во-вторых, значительно улучшилась экономическая политика.
Meanwhile, Nasser pursued costly populist economic policies. Тем временем, Насер проводил дорогостоящую, популистскую экономическую политику.
(1) good governance and good economic policies; (1) хорошее государственное управление и хорошая экономическая политика;
How did reasonable economic policies prevail in this crisis? Каким образом разумная экономическая политика могла преобладать в условиях этого кризиса?
Worse yet, it misleads us into counterproductive economic policies. Что еще хуже, так это то, что она ведет нас по неправильному пути к непродуктивной экономической политике.
Third, economic policies – especially monetary policies – have become increasingly unconventional. В-третьих, экономическая политика – особенно кредитно-денежная политика – становится всё менее традиционной.
Sound market-based thinking has driven their domestic economic policies. Здравые размышления о рыночной экономике руководят внутренней экономической политикой этих стран.
Some of the criticism of its economic policies is unwarranted. Однако критика экономической политики Японии не вполне обоснована.
Developing countries would implement sound economic policies accompanied by good governance. Развивающиеся страны должны были проводить трезвую экономическую политику, сопровождаемую эффективным государственным управлением.
So what would a coordinated set of global economic policies look like? Так как должен выглядеть скоординированный план глобальной экономической политики?
Ultimately, progress in both trade and financial integration rests on improved economic policies. В конечном счете, прогресс и торговой, и финансовой интеграции опирается на улучшенную экономическую политику.
Trump’s economic policies are geared to this older, whiter, native-born America. Экономическая политика Трампа заточена под этих «коренных» американцев, более старых и более белых.
Agility, dynamism, productivity, and economic policies that promote efficiency and enterprise are required. Требуется сообразительность, динамизм, продуктивность и экономическая политика, которая содействует эффективности и предприимчивости.
Trump’s economic policies will also reverberate around the world, including in Asia. Экономическая политика Трампа также будет ощущаться по всему миру, в том числе в Азии.
Often, optimal economic policies and best practices are not attainable – or even desirable. Часто оптимальная экономическая политика и наилучшие методы организации бывают недостижимыми – или даже нежелательными.
Clearly, the responsibility to implement sound economic policies rests with African countries themselves. Очевидно, ответственность за проведение стабильной экономической политики лежит на самих странах Африки.
This much is clear, however: there is little confidence in Bush's economic policies. Совершенно ясно, однако, что экономическая политика Буша не внушает большого доверия.
Contrary to the claims of some doomsayers, Trump’s economic policies might actually work. Вопреки прогнозам некоторых пессимистов, экономическая политика Трампа может действительно сработать.
But far more important than each government’s economic policies is its political orientation. Но политическая ориентация каждого правительства гораздо важнее, чем его экономическая политика.
But many conservatives also oppose his economic policies, as well as his management style. Однако многие консерваторы также не согласны как с его методами экономической политики, так и со стилем управления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!