Примеры употребления "Экономическая политика" в русском

<>
Асимметрия Информации и Экономическая Политика Asymmetries of Information and Economic Policy
«Альтернативные факты» и американская экономическая политика “Alternative Facts” and US Economic Policy
Экономическая политика, которую должен проводить Трамп The Economic Policy Trump Should Pursue
Во-вторых, значительно улучшилась экономическая политика. Second, economic policies have greatly improved.
(1) хорошее государственное управление и хорошая экономическая политика; (1) good governance and good economic policies;
Итак, наследием конфликта является очень плохая экономическая политика. So this legacy of conflict is really bad economic policy.
Наша экономическая политика держится на скотче и проволоке. We have an economic policy held together with tape and baling wire.
Экономическая политика в основном определялась четырьмя социальными партнерами: Economic policy was often determined by the four social partners:
Вопреки прогнозам некоторых пессимистов, экономическая политика Трампа может действительно сработать. Contrary to the claims of some doomsayers, Trump’s economic policies might actually work.
Отбросив эмоции, надо признать, что это была плохая экономическая политика. Compassion apart, it was bad economic policy.
Это не значит, что каждому должна быть навязана единая экономическая политика; This is not to say that a single economic policy should be imposed on everyone;
Но политическая ориентация каждого правительства гораздо важнее, чем его экономическая политика. But far more important than each government’s economic policies is its political orientation.
Совершенно ясно, однако, что экономическая политика Буша не внушает большого доверия. This much is clear, however: there is little confidence in Bush's economic policies.
Каким образом разумная экономическая политика могла преобладать в условиях этого кризиса? How did reasonable economic policies prevail in this crisis?
В-третьих, экономическая политика – особенно кредитно-денежная политика – становится всё менее традиционной. Third, economic policies – especially monetary policies – have become increasingly unconventional.
Требуется сообразительность, динамизм, продуктивность и экономическая политика, которая содействует эффективности и предприимчивости. Agility, dynamism, productivity, and economic policies that promote efficiency and enterprise are required.
Все шесть недель существования Евро европейская экономическая политика находится не в порядке. Six weeks into the Euro's life, Europe's economic policies are out of whack.
Часто оптимальная экономическая политика и наилучшие методы организации бывают недостижимыми – или даже нежелательными. Often, optimal economic policies and best practices are not attainable – or even desirable.
Экономическая политика Трампа заточена под этих «коренных» американцев, более старых и более белых. Trump’s economic policies are geared to this older, whiter, native-born America.
А потому, что во время конфликта экономическая политика, как правило, сводится на нет. Because during conflict economic policy typically deteriorates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!