Примеры употребления "easy going" в английском

<>
The girl's not easy going. Не спокойная девочка.
I remember him being so easy going. Я помню времена, когда он был спокойным человеком.
And he's very easy going,. И он очень легко может,.
Don't be so easy going Все не так просто
Take it easy going up the stairs. Осторожней на ступеньках.
Well, it's not easy going through relationship problems here. Здесь не так легко справляться с проблемами в отношениях.
It's not easy going out there your first time. По себе знаю, каково это первый раз.
It wasn't easy going over the past 10 years. Это было нелегко пережить последние 10 лет.
He may not be the same easy going guy that I remember, but in the end, he tried to do the right thing. Может, он уже не был тем беззаботным парнем, которого я знал, но в конце он хотел сделать как лучше.
That can't have been easy, going to him. Пойти к нему было нелегко.
And how easy I'm going to be to work with. И как легко будет со мной работать.
Even if it's not easy, I'm going to try. Плевать, я всё равно не сдамся.
Easy, I'm going to put this on. Сейчас я его приложу.
Take it easy, I'm going. Не переживай, я сейчас.
This one's only a couple of tons, so it's fairly easy to get going. Он весит всего пару тонн, так что его достаточно легко раскачать.
I know that trust doesn't come easy with what's going on. Я знаю, доверие приходит не легко.
Now, you can see the odds of winning haven't changed, but it's now fantastically easy to imagine who's going to win. Итак, вы видите, что шансы выигрыша не изменились, но теперь предельно ясно можно представить, кто выиграет.
Connor was an easy target, but I'm not going anywhere. Коннор был легкой целью, но я никуда не уйду.
But it won't be easy, because they're not going to look like this. Но это будет нелегко, потому что они не будут выглядеть именно так.
It's just as easy to get him busted for going after gio As it is to get him busted for ripping off some warehouse. Просто гораздо легче сделать так, чтобы его арестовали за убийство Джио, чем за то, что он ограбил какой-то склад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!