Примеры употребления "early yesterday" в английском

<>
The gravity of the situation also lies in the fact that, as of early yesterday morning, the peoples and Governments of the world denounced the crime, which contravenes the law — international law in particular — and the Israeli authorities who perpetrated it. Серьезность ситуации обусловлена также тем, что не далее как вчера утром народы и правительства всего мира осудили это преступление, которое противоречит нормам права, в частности международного права, а также израильские власти, которые его совершили.
Why did you go to bed so early yesterday? Почему ты вчера лег спать так рано?
Early yesterday morning, I went to check on the cattle, saw some buzzards. Вчера рано утром я пошел проверять скот, увидел несколько канюков.
Early yesterday morning, 11 May, Palestinian gunmen opened fire on an Israeli vehicle travelling just north of Jerusalem. Вчера рано утром, 11 мая, вооруженные палестинцы обстреляли движущуюся израильскую машину в северном пригороде Иерусалима.
Max Jeter, one of those students, was found unconscious early yesterday morning, and is working with police on the investigation. Макс Джетер, один из тех учеников, был найден без сознания вчера рано утром и сейчас он работает с полицией над расследованием.
Her boss said she left early yesterday and didn't show up this morning, and her roommate said she never came home last night. Ее босс сказал, что вчера она ушла рано и сегодня утром не появилась, а ее соседка сказала, что она и вовсе не приходила вчера домой.
A month ago, he went on this ranty Facebook post about men who cheat with married women, then early yesterday morning he deleted it. Месяц назад он распинался в этом посте на фейсбуке о мужчинах, которые изменяют с замужними, затем, вчера рано утром, он удалил его.
Committing further grave breaches of international humanitarian law, the Israeli occupying forces carried out the extrajudiciary executions of five Palestinians early yesterday morning in Gaza. Продолжая совершать серьезные нарушения международного гуманитарного права, оккупационные силы Израиля вчера рано утром осуществили в Газе внесудебные казни пяти палестинцев.
In the early morning hours of yesterday (Palestine time), a three-year-old boy was also killed when Israeli occupying forces blew up several Palestinian homes in Rafah, causing part of a house to collapse and crush him. Вчера рано утром (по палестинскому времени) был также убит трехлетний мальчик во время подрыва израильскими оккупационными силами нескольких палестинских домов в Рафахе, вызвавшего обрушение части дома, под обломками которой и погиб ребенок.
Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): Mr. President, allow me first of all to thank you for convening this open meeting of the Security Council to denounce the crime perpetrated by the Israeli Government in the early morning hours of yesterday that claimed the life of Sheikh Ahmed Yassin and six other Palestinians who had been praying in the mosque after dawn. Г-н Мекдад (Сирия) (говорит по-арабски): Г-н Председатель, позвольте мне прежде всего поблагодарить Вас за созыв этого открытого заседания Совета Безопасности, с тем чтобы осудить преступление, которое совершило израильское правительство вчера ранним утром и в результате которого погибли шейх Ахмед Ясин и шесть других палестинцев, которые молились в мечети после восхода солнца.
These above-mentioned killings took place in the early morning hours (Palestine time) of yesterday, when more than 50 Israeli tanks, supported by armoured vehicles, helicopter gunships and bulldozers, raided the northern town of Beit Hanoun in the Gaza Strip. Убийства, о которых идет речь, произошли вчера рано утром (по палестинскому времени), когда более 50 израильских танков, действуя при поддержке бронемашин, боевых вертолетов и бульдозеров, вошли в город Бейт-Ханун на севере сектора Газа.
One early form left an imprint, like it died only yesterday. Одна из ранних форм оставила отпечаток, словно вымерла только вчера.
Lumber is down 11% from its recent peak in early December, while natural gas was down 9.5% just yesterday and is off some 35% from its November highs. Стоимость пиломатериалов упала на 11% от его недавнего пика в начале декабря, а природный газ упал на 9,5% только вчера и примерно на 35% от максимумов ноября.
That guy there was made for a demo I did yesterday early in the day for a big car maker in Detroit who wants to put them in a car - small version, over your head - so that you can actually get binaural sound in a car. сделана для демонстрации, которую я вчера утром провёл для крупного автопроизводителя из Детройта. Модификация размером поменьше будет монтироваться внутри автомобиля, прямо над головой пассажиров, и звук будет идти одновременно по двум каналам.
Estimated time of death - sometime yesterday afternoon, early evening. Предположительное время смерти вчера днём или ранним вечером.
Bucky brought that by yesterday as a little early wedding gift. Баки принес это вчера Небольшой подарок на свадьбу заранее.
For example, Gov. Powell said yesterday that the risk of hiking too early was greater than the risk of waiting too long and that while he expects a first rate increase later this year, the rise in rates thereafter can be “gradual,” something that Yellen and Dudley have emphasized as well. Например, губернатор Пауэлл заявил вчера, что риск повысить ставку слишком рано был больше, чем риск слишком долго ждать повышения, и что в то время как он ожидает первого увеличения ставок в конце этого года, в дальнейшем рост ставок может быть "постепенным", тоже самое подчеркнули Йеллен и Дадли.
I discussed that in detail yesterday and so will not bore you with it again, except to remind you that a) the main question will be whether they think the current stream of sluggish data is simply a temporary “soft patch,” like in early 2014, or whether they think the US economy is undergoing a more significant downturn, and b) whether they think the labor market is still improving and inflation still headed towards 2%. Я обсуждал вчера этот вопрос, и не хочу утомлять вас им снова, но напоминаю вам, что главными вопросами будут: а) считают ли они данный поток вялых данных просто временной "мягкой корректировкой," как в начале 2014 года, или они думают, что экономика США переживает более существенный спад, и б) считают ли они, что на рынке труда происходят по-прежнему улучшения и инфляция по-прежнему идет к 2%.
He is used to getting up early. Он привык рано вставать.
Yesterday I arrived in Tokyo. Вчера я приехал в Токио.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!