Примеры употребления "dull ache" в английском

<>
Just more like a dull ache. Скорее, просто ноющая.
No, you were more like a dull ache. Нет, ты была похожа на унылую боль.
What are you doing to dull your ache for power? Что Вы делаете чтобы заглушить свою жажду власти?
The sad story made my heart ache. Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью.
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer. На мой взгляд его новая книга ужасно скучная. Думаю, что он не ахти какой писатель.
My sides ache, doctor. Доктор, у меня болит в боках.
If there were no books, life would no doubt be very dull. Если бы не было книг, жизнь, наверное, была бы скучна.
Do you have anything for a stomach ache? У вас есть что-нибудь от боли в животе?
This knife is so dull that it can't cut. Этот нож такой тупой, что им нельзя резать.
My joints ache when it gets cold. Когда холодает, у меня болят суставы.
Perfection is a trifle dull. Безукоризненность - это мелочная глупость.
I had an ache in my arm yesterday. Вчера у меня болела рука.
Television can dull our creative power. Телевидение может снизить наш творческий потенциал.
I ache all over. У меня всё болит.
Frankly speaking, his speeches are always dull. Честно говоря, его доклады всегда скучны.
I've got a stomach ache у меня болит живот
On the other hand, when you're doing something dull, "such as looking for bad widgets on a factory line, distracting music can help you not be bored." С другой стороны, когда мы делаем что-либо неинтересное, "например, всматриваясь в поток изделий на конвейере в поиске брака, отвлекающая музыка может помочь избежать скуки".
Every heart has its own ache Боль у каждого своя
The usually dull arena of highway planning has suddenly spawned intense debate and colorful alliances. Обычно скучная арена планирования автомагистралей неожиданно породила интенсивные дебаты и колоритные альянсы.
Something for a stomach ache, please. Мне нужно что-нибудь от боли в желудке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!