Примеры употребления "drop a line" в английском

<>
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. Как только прибуду на Хоккайдо, сразу напишу тебе.
Drop a line, and fish for your surprise. Закидывайте удочку и ловите в своё удовольствие.
When We Get Back, I'll Drop A Line. Когда мы вернёмся, я брошу вам весточку.
Under questioning from the judge Friday, Manning said that he inferred from his guard's order that he should drop a blanket that could have covered him, but he acknowledged that no one had ordered him to drop it. Отвечая на вопросы судьи в пятницу, Мэннинг сказал, что понял из приказа охранника, что должен бросить одеяло, которым мог бы прикрываться, но признал, что никто прямо не приказывал ему бросать его.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
The car market's decline has accelerated this year; car sales fell 38 percent in February after a 10 percent drop a year ago. В этом году спад на автомобильном рынке ускорился: если год назад продажи автомобилей снизились на 10%, то только за февраль 2015 года объем продаж упал на 38%.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
Click Upload File to select a file ( .csv or .txt) to upload, or drag and drop a file into the box. Нажмите Загрузить файл, чтобы выбрать файл для загрузки (.csv или .txt), или перетащите файл в поле.
But South Korea could usefully drop a hint. Но Южная Корея могла бы сделать нужный намек.
Draw a line on the paper. Нарисуйте на листе бумаги линию.
The dollar is already down 25% over the past five years, and if the US tips into recession - a 50/50 chance right now - the dollar is going to drop a lot more. Доллар уже упал на 25% за последние пять лет, и если США вступит в стадию рецессии - 50/50, что это произойдет именно сейчас - то доллар упадет значительно больше.
The shoppers stood in a line. Покупатели стояли в очереди.
America's new president Barack Obama and the leader of the British Conservatives, David Cameron (just to drop a couple of names) have shown an interest in it. Новый президент Америки Барак Обама и лидер британских Консерваторов Дэвид Кэмерон (для примера, хотя список можно продолжить) проявили к нему интерес.
You must stand in a line to buy the ticket. Нужно встать в очередь чтобы купить билет.
He didn't drop a single ball. У него вообще мечей не было.
The children were sitting in a line, watching television. Дети сидели в линии и смотрели телевизор.
Did somebody drop a bomb on your head, Jonny? Кто-то сбросил бомбу тебе на голову, Джони?
Drop me a line Напиши мне пару строк
When you drop a bomb, many die. Бросишь бомбу - умрет много.
He takes a line of the least resistance Он пошел по пути наименьшего сопротивления
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!