Примеры употребления "drooled" в английском

<>
Переводы: все40 пускать слюни40
And not to the millions of idiots who drooled over that news item about the magic cat. И не миллионам идиотов, которые пускали слюни от очередного выпуска новостей о волшебной кошке.
And you bite and drool. Думала, ты кусаешься и пускаешь слюни.
Go ahead, poke around, drool. Валяй, трогай все, пускай слюни.
He stared at me drooling Он пялился на меня пуская слюни
Drooling and wearing a diaper. Пускает слюни и носит подгузник.
What makes a guy start drooling? Что заставило парня пускать слюни?
How did you know that i drool? Откуда ты знаешь, что я пускаю слюни?
Try not to drool on the hologram. Только не пускай слюни на голограмму.
You drool and you snore a lot. Ты все время пускаешь слюни и громко храпишь.
Try not to drool over the crackers. Постарайся не пускать слюни над крекерами.
And they were drooling over his date. И они пускали слюни на его даму.
Hey, Ismail, stop drooling over Detective Rizzoli. Эй, Измаил, перестань пускать слюни на детектива Риццоли.
The constant fussing, eating, pooping, burping, drooling. Он будет постоянно кричать, просить есть, гадить, срыгивать, пускать слюни.
He's got four legs and drools. Оно имеет четыре ноги и пускает слюни.
Are you just gonna stand there and drool? Вы так и будете стоять и пускать слюни?
If I start to drool, call a doctor. Позовите врача, если я начну пускать слюни.
I'll sit there drooling in the sun. Буду там сидеть на солнышке и пускать слюни.
The Navy is already drooling over this thing. Военно-морские силы уже пускают слюни на эту вещь.
When he sleeps, he drools like a child. Пускает слюни, как младенец.
That's because she's passed out and drooling. Это потому что она отрубилась и пускает слюни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!