Примеры употребления "drinking water system inspection certificate" в английском

<>
additional general requirements e.g. warning lamp specification, brake system inspection; дополнительные общие предписания, касающиеся, например, характеристик предупреждающего сигнала, проверки тормозной системы;
The Contracting Parties, not yet Parties to the Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions for Periodical Technical Inspections of Wheeled Vehicles and the Reciprocal Recognition of such Inspections (1997), should endeavour, in line with relevant national and international laws and regulations, to facilitate the crossing of road vehicles across borders by accepting the International Technical Inspection Certificate as provided for in this Agreement. Договаривающимся сторонам, которые пока не являются Сторонами Соглашения о принятии единообразных условий для периодических технических осмотров колесных транспортных средств и о взаимном признании таких осмотров (1997 год), следует стремиться, согласно соответствующим национальным и международным законам и правилам, облегчать пересечение границ автотранспортными средствами на основе принятия Международного сертификата технического осмотра, предусмотренного в этом Соглашении.
The state must be charged with ensuring an effective water system that meets the basic needs of all, but the balance of this system remains to be defined. Государство должно обеспечивать функционирование эффективной системы использования воды, которая удовлетворяет основные потребности всех людей, но баланс данной системы ещё предстоит определить.
I'm drinking water because I'm thirsty. Я пью воду, потому что хочу пить.
The number and position of those closing devices shall be mentioned in an inspection certificate. Количество и положение этих запорных устройств должно быть указано в документе об освидетельствовании судна.
But we need to remind ourselves that housing investment accounts for about 30% of China's total fixed investment, with much of the rest directed toward infrastructure - that is, long-term, durable public infrastructure investments- including subways, railways, highways, urban public facilities, and the national water system. Но нам нужно помнить, что инвестиции в жилищное строительство составляют примерно 30% от общего количества инвестиций в основной капитал Китая.
Please make sure the drinking water is pure. Пожалуйста, убедись, что вода чистая.
856 Inspection certificate: Document issued by a competent body evidencing that the goods described therein have been inspected in accordance with national or international standards, in conformity with legislation in the country in which the inspection is required, or as specified in the contract. 856 Свидетельство об осмотре: документ, выписываемый компетентным органом, подтверждающий, что описанные в нем товары были подвергнуты осмотру в соответствии с национальными или международными стандартами, согласно законодательству страны, где требуется проведение осмотра, или в соответствии с положениями контракта.
It can shut down a country's water system, power grids, hospitals, anything. Он может вывести из строя систему водо -, электроснабжения, больничные сети целой страны.
Today Donetsk officials promised to provide drivers with drinking water and to set up portable toilets Сегодня донецкие чиновники пообещали обеспечить водителей питьевой водой и установить биотуалеты
In this respect, AC.4 recalled that the 1997 Agreement allows to use the national technical inspection certificate as an alternative to the International Certificate specified in appendix 2 to the Agreement. В этой связи АС.4 напомнил, что Соглашением 1997 года допускается использование национального свидетельства о техническом осмотре в качестве альтернативы международному свидетельству, указанному в добавлении 2 к Соглашению.
It is important to urge donors to ensure appropriate funding of projects to avoid the collapse of the water system, recognizing also the solid work of the ICRC, UNICEF and the EU in this area. Важно настоятельно призвать доноров к обеспечению надлежащего финансирования проектов, чтобы избежать полного разрушения системы водоснабжения, признав при этом плодотворную работу МККК, ЮНИСЕФ и ЕС в данной области.
The leaders of the Amvrosievska and Novoazovsk district government administrations received an order to provide drinking water to everyone who is standing idle in queue on the Ukrainian-Russian border, - announced the acting chairman of the Donetsk regional government administration Sergei Dergunov. Руководство Амвросиевской и Новоазовской райгосадминистраций получили поручение обеспечить всех, кто простаивает в очереди на украинско-российской границе, питьевой водой, - заявил исполняющий обязанности председателя Донецкой облгосадминистрации Сергей Дергунов.
When austenitic steels are used, the specified minimum values according to the material standards may be exceeded by up to 15 % if these higher values are attested in the inspection certificate. В случае использования аустенитных сталей эти минимальные значения, установленные в стандарте на материал, могут быть превышены не более чем на 15 %, если такие более высокие значения подтверждены в приемочном акте.
UNDP began work on a sewage water system for the Khan Younis area in Gaza and made substantial progress on the Jericho water system. ПРООН приступила к созданию системы сточных вод для района Хан-Юнис в Газе и значительно улучшила состояние водной системы в Иерихоне.
These projects, involving large numbers of local labour, have helped to contain the insurgency: irrigation, wells, drinking water, reforestation, fruit trees, soil protection and increase in cultivable areas. Эти работы, с интенсивным привлечением местной рабочей силы, смогли помочь сдержать восстание: орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель.
The inspection certificate for the pipes for loading and unloading prescribed in 8.1.6.2; свидетельство о проверке погрузочных и разгрузочных трубопроводов, предписанное в пункте 8.1.6.2;
In addition, unless they are removed, industrial waste and raw sewage that were disposed of in Bassetts'Cave will pose a threat over time to parts of the Territory's water system. Кроме того, промышленные отходы и неочищенные стоки, которые накапливались в районе Бассетс-Кейв, со временем, если их не удалить, станут представлять опасность для части водохозяйственной системы территории.
Is there drinking water? Есть питьевая вода?
At its ninety-ninth session, the Working Party considered a first comprehensive and consolidated version of the new Annex 8 to the Convention, prepared by the secretariat, which took account of the considerations of the Working Party and the Administrative Committee and included also relevant technical provisions on the International Technical Inspection Certificate and the International Vehicle Weight Certificate. На своей девяносто девятой сессии Рабочая группа рассмотрела первый полный сводный вариант нового приложения 8 к Конвенции, подготовленный секретариатом, в котором учтены соображения Рабочей группы и Административного комитета и включены также соответствующие технические положения о Международном сертификате технического осмотра и Международном весовом сертификате транспортного средства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!