Примеры употребления "drink drunk" в английском

<>
Emir never gave a drink to anyone, but this bowl got drunk 5,000 men! Но эмир никого не напоит во век, а эта напоила пять тысяч человек!
Hey, don &apos;t be a dick and drink drunk! Эй, не веди себя как придурок, ведя машину пьяным!
We went for a drink, I got drunk. Мы пошли выпить, я напилась.
"Drink to get Drunk" «Пейте, чтобы напиться»
You drink to get drunk, Sebastian drinks to escape the claims of his conscience. Вы пьете, чтобы выпить, а Себастьян - чтобы спрятаться от угрызений совести.
You drink, you get drunk. Люди пьют, люди пьянеют.
Don't drink, you'll get drunk. Не пей, ты опьянеешь.
You can drink and never get drunk. Можно пить и не пьянеть.
She was to drink the milk at school but drunk it at home. Она должна была выпить молоко в школе, но выпила его дома.
Even if you didn't drink, your brain is basically drunk on hormones. Даже если ты не пила, твой мозг опьянел от гормонов.
Since canned heat is the popular drink of choice for a desperate drunk like you, it just felt appropriate. Поскольку банка сухого спирта - это популярный напиток у таких безнадёжных алкоголиков, как ты, это вполне подходит.
I can't do what I want to do because what I want to do is drink all night without getting drunk, drive my car like a psycho without fear of death. Я не могу делать то, что хочу потому что я хочу пить всю ночь не пьянея, водить машину как психопат не боясь умереть.
You know a drunk's just gonna drink twice as many beers to get drunk. Как вы знаете, алкашу, что бы выпить свои шесть, надо выпить две бутылки.
I have a drink once in a while, but, I don't get drunk. Я выпиваю иногда, но никогда не напиваюсь.
There is a legend he can drink two bottles of whisky without getting drunk. Говорят, что он может выпить два ящика виски и не опьянеть.
Ironic that he'd drink himself into oblivion after my brother was killed by a drunk driver. По иронии судьбы он напился до забвения после того, как мой брат был сбит пьяным водителем.
While men continue to drink more – and more often – than women, the frequency with which girls and boys report being drunk is now about the same. В то время как мужчины продолжают пить больше – и чаще – чем женщины, частота отчетов о пьянстве среди мальчиков и девочек на данный момент одинакова.
All the liquid from both goblets must be drunk, but each of you may only drink from a single goblet. Вся жидкость в обоих кубках должна быть выпита, но каждый из вас может пить только из одного кубка.
The latest data suggest that more than half (59%) of 11-15 year olds now abstain, and the average amount of alcohol drunk in the past week by pupils who had had a drink fell between 2007 and 2011. Последние данные указывают на то, что более половины (59%) подростков в возрасте от 11 до 15 лет сегодня воздерживаются от употребления спиртных напитков. А среднее количество учеников, которые употребляют спиртное хотя бы раз в неделю, в период с 2007 по 2011 год снизилось.
I want something cold to drink. Я хочу выпить чего-нибудь холодного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!