Примеры употребления "dried" в английском с переводом "высыхать"

<>
The river has dried up. Река совсем высохла.
And forests dried out once more. Леса снова высохли.
The fruits are dried in the sun. Эти плоды высохли на солнце.
Not only were those fruity ornaments absurd, but the trunks never dried. Эти фруктовые орнаменты были не только абсурдными, но и плавки никогда не высыхали.
No, our spring has dried up and the water hole is too far off. Наш родник высох, а озеро слишком далеко.
According to Syria, the air pollution from the oil fires damaged a large number of young seedlings and dried pasture shrubs. Сирия утверждает, что из-за загрязнения воздуха в результате нефтяных пожаров пострадало большое число молодых насаждений и высохли пастбищные кустарники.
In September, the reservoirs in China’s Henan province dried up, leaving crops to shrivel and forcing some residents to drink from puddles on the ground. В сентябре высохли водохранилища в китайской провинции Хэнань, оставив высыхать сельскохозяйственные культуры и вынудив некоторых жителей пить воду из луж.
And once the soil gets dried, you're in a dry season - you get cracks, oxygen goes in, flames come out and the problem starts all over again. А когда высыхает земля, приходит засуха, в земле образуются трещины, в них проникает кислород, из земли вырывается пламя и все начинается снова.
Are my socks dry already? Мои носки уже высохли?
No, my henna is drying. Нет, мои рисунки хной ещё не высохли.
Imagine, mother, the stream dries up. Представь себе, маменька, тот ручеек высыхает.
Your T-shirt will dry soon. Твоя майка скоро высохнет.
And it starts to dry very quickly. И начинает высыхать очень быстро.
Oh, Tom Sawyer's drying out, too. Том Сойер тоже путь высохнет.
Once it dries, it'll chip right off. Как только высохнет, так сразу сойдёт.
With the swamp hardening, the creek drying up. Учитывая, что болото затвердевает, ручей высыхает.
And the Colorado river downstream begins to run dry. И нижнее течение реки Колорадо начинает высыхать.
And once the hot glue dries, your birdhouse will be complete. И когда клей высохнет, ваш скворечник будет готов.
Barkeeper's job doesn't end until the taps are dry. Работа бармена не заканчивается, пока не высохнут краны.
Um, can we wait out the storm while our dresses dry out? Мы можем переждать грозу, пока наши платья высохнут?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!