Примеры употребления "dried" в английском с переводом "высохнуть"

<>
The river has dried up. Река совсем высохла.
And forests dried out once more. Леса снова высохли.
The fruits are dried in the sun. Эти плоды высохли на солнце.
The crater is believed to be a dried up lake bed. Считается, что это дно высохшего озера.
No, our spring has dried up and the water hole is too far off. Наш родник высох, а озеро слишком далеко.
Man, in group home, all we got was broken crayons and dried up glue sticks. В детском доме всё, что у нас было - это обломки мелков и высохшие клеящие карандаши.
We found dried toner in a section of the floor and fabric threads that might match the victim's clothes. Мы нашли на полу высохший тонер и волокна ткани, которые могут быть с одежды жертвы.
Marsh water is contaminated with pesticides, with salt from the dried surface and with untreated industrial discharge and sewage from upstream. Болотные воды загрязняются пестицидами, солью, образовавшейся на высохшей поверхности, и неочищенными промышленными и канализационными стоками из верховий рек.
According to Syria, the air pollution from the oil fires damaged a large number of young seedlings and dried pasture shrubs. Сирия утверждает, что из-за загрязнения воздуха в результате нефтяных пожаров пострадало большое число молодых насаждений и высохли пастбищные кустарники.
One day, Shyanne'll look at you and she'll see a dried up orange at the bottom of a fruit bowl, so why wait? Однажды Шайенн посмотрит на тебя и увидит высохший стручок на сморщенном фрукте, так чего ждать?
In September, the reservoirs in China’s Henan province dried up, leaving crops to shrivel and forcing some residents to drink from puddles on the ground. В сентябре высохли водохранилища в китайской провинции Хэнань, оставив высыхать сельскохозяйственные культуры и вынудив некоторых жителей пить воду из луж.
Are my socks dry already? Мои носки уже высохли?
No, my henna is drying. Нет, мои рисунки хной ещё не высохли.
Your T-shirt will dry soon. Твоя майка скоро высохнет.
Oh, Tom Sawyer's drying out, too. Том Сойер тоже путь высохнет.
Once it dries, it'll chip right off. Как только высохнет, так сразу сойдёт.
And once the hot glue dries, your birdhouse will be complete. И когда клей высохнет, ваш скворечник будет готов.
Barkeeper's job doesn't end until the taps are dry. Работа бармена не заканчивается, пока не высохнут краны.
Um, can we wait out the storm while our dresses dry out? Мы можем переждать грозу, пока наши платья высохнут?
Again, you can do that outside and just let it dry in the air. Это тоже можно делать на улице. И просто дать ей высохнуть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!