Примеры употребления "dreams" в английском с переводом "сниться"

<>
Did you have sweet dreams, darling? Снились тебе сладкие сны, дорогая?
He's asleep and dreams he's kneeling at the altar. Сейчас он спит и ему снится, будто он встаёт на колени перед алтарём.
But never in my wildest dreams did I see you as a fraud and necromancer. Но мне и не снилось, что ты не только жулик, но ещё и чернокнижник.
I sometimes dream of home. Иногда мне снится дом.
You're just having some idiotic dream. Тебе просто сон дебильный снится.
I dreamt I was making love to you. Мне снилось, что я занимаюсь с тобой любовью.
In my dream I dreamt that I was dreaming. Мне снилось, что я сплю и вижу сон.
I dreamed you'd gone far away and died. Мне снилось, что вы уехали и умерли.
In my dream I dreamt that I was dreaming. Мне снилось, что я сплю и вижу сон.
In my dream I dreamt that I was dreaming. Мне снилось, что я сплю и вижу сон.
Well, you have dreamed about killing them, haven't you? Вам же снится, как вы убиваете их, так?
I keep dreaming I'm eating my mother's plum cake. Мне все снится, как я ем мамин сливовый пирог.
She dreamt she and thousands of other women ended the bloodshed. Ей снилось, что она и тысячи других женщин остановили кровопролитие.
Tom told me that he had a dream about Mary last night. Том рассказал мне, что ему снилась Мэри прошлой ночью.
For a long time I will dream A conductor on the tram. И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница.
I started to have favorite colors, and I started to dream in colors. У меня появились любимые цвета, начали сниться цветные сны.
I dream about a beautiful girl, half in water, stretching her lean body. Мне снится сон о красивой девушке, стоящей в воде и потягивающей свое стройное тело.
He is asleep, and in his dream he kneels down at the altar. Сейчас он спит и ему снится, будто он встаёт на колени перед алтарём.
Like when you wake up from dreaming about someone you love so much. Как будто снился сон о крайне близких тебе людях.
I dreamt about the hero, who would come to deliver us from evil. Мне снился герой, который придет защитить нас от зла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!