Примеры употребления "dragging and dropping" в английском

<>
Dragging and dropping files to OneDrive for Business. (end user) Перетаскивание файлов в OneDrive для бизнеса (пользователи)
We also corrected a similar issue seen when dragging and dropping actions from the Action Catalog. Также мы исправили похожую проблему, которая возникала при перетаскивании макрокоманд из каталога макрокоманд.
Change the order of navigation links by dragging and dropping (Extra credit!) Изменение порядка ссылок навигации путем перетаскивания (дополнительные баллы)
We listened to feedback and corrected an issue seen when dragging and dropping objects from the Navigation Pane onto the macro design window. Мы прислушались к отзывам и исправили проблему, возникающую при перетаскивании объектов из области навигации в окно конструктора макросов.
You can rearrange your bookmarks by dragging and dropping them on the page. Вы можете менять порядок следования закладок, перетаскивая их по странице.
You can reposition the columns that are available in the list page grid by dragging and dropping the column name from one position to another in the Personalization form. Можно перемещать столбцы, имеющиеся в сетке страницы списка перетаскиванием имени столбцы из одного положения в другое. Выполняется это в форме Персонализация.
Position the annotation on the video by dragging and dropping it within the video player. Перетащите аннотацию в нужное место окна видеопроигрывателя с помощью мыши.
Using this application, subject matter experts can create and configure questionnaires by simply dragging and dropping visual objects, and can specify field and group definitions, control flow and validations. Используя эту программу, статистики могут создавать и определять конфигурацию вопросников методом " перетаскивания " визуальных образов и могут специфицировать определения полей и групп данных, управление потоком и проверки достоверности.
Delete a sticker by dragging and dropping it on at the bottom of the screen. Удалить наклейку, перетащив ее на внизу экрана.
Note: When creating Page posts in the carousel format, you can rearrange the order of the carousel cards by dragging and dropping them. Примечание: При создании публикаций Страницы с кольцевой галереей можно изменить порядок карточек галереи, перетаскивая их в нужные места.
When using iOS 11, easily add or move content, or copy to others apps, by dragging and dropping text, images, and other objects В iOS 11 можно добавлять или перемещать содержимое, а также копировать его в другие приложения, просто перетащив текст, изображения и другие объекты.
All members of the team site have access to the Office 365 Group and can create pages, new document libraries, and custom lists as needed They can also add web parts to pages that can be rearranged on the page by simply dragging and dropping them into place. Все участники сайта группы имеют доступ к группе Office 365 и при необходимости могут создавать страницы, новые библиотеки документов и настраиваемые списки, а также добавлять на странницы веб-части и переупорядочивать их на странице, просто перетаскивая в нужное место.
But, we can add the mapping manually by dragging email from the list on the left and dropping it on the Outlook e-mail field. Но соответствие можно задать вручную, перетащив столбец из списка слева на поле электронной почты в Outlook.
Drag and drop your indicator here. Перетащите сюда файл индикатора.
Drag and drop pages and sections Перетаскивание страниц и разделов
Or drag and drop files onto the window. Вы также можете перетащить файлы в окно.
Upload 100 or fewer files when using drag and drop. Добавляйте путем перетаскивания не более 100 файлов.
Drag and drop that tab onto the Home button and release. Перетащите эту вкладку на кнопку "Начальная страница Mozilla Firefox" и отпустите.
Drag and drop the file to the phone icon to sync it. Перетащите файл на значок телефона для выполнения синхронизации.
Tip: You can also drag and drop a picture from Windows Explorer. Совет: Вы также можете перетащить рисунок из проводника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!