Примеры употребления "перетаскивая" в русском

<>
Перетаскивая их, можно изменять другие элементы фигуры. Drag these special handles to change other parts of your shape.
Чтобы настроить положение обрезки, перемещайте область редактирования, перетаскивая края маркеров обрезки, или перемещайте рисунок. To position your crop, move the editing area by dragging the edges of the cropping handles or move the picture.
Разработайте workflow-процесс, перетаскивая элементы workflow-процесса на холст. Design the workflow by dragging workflow elements onto the canvas.
Если вы хотите настроить положение обрезки, перемещайте область редактирования, перетаскивая края маркеров обрезки, или перемещайте рисунок. If you'd like to position the crop, move the editing area by dragging the edges of the cropping handles or move the picture.
Вы можете менять порядок следования закладок, перетаскивая их по странице. You can rearrange your bookmarks by dragging and dropping them on the page.
Примечание: Также можно изменять порядок разделов, перетаскивая их названия в списке. Note: You can change the order of sections by dragging their names up and down in the list.
Примечание: Вы можете изменять порядок страниц, перетаскивая их названия в списке. Note: You can change the order of pages by dragging their page titles up and down in the list.
Упорядочивайте страницы и разделы, перетаскивая их в нужные разделы или записные книжки. Keep everything organized with a quick drag and drop of pages or sections into different sections or notebooks.
Область выделения можно изменить, перетаскивая кружки в начале и конце выделенного текста. Adjust your selection by dragging the two selection handles to the beginning and end of the text you want to select.
При вставке фигур и изображений на полотно их можно выбирать, перетаскивая на них поле. When you insert shapes and images in a drawing canvas, you can select them by dragging a box over the objects.
В редакторе workflow-процесса сконструируйте workflow-процесс, перетаскивая элементы workflow-процесса на холст рабочих процессов. In the workflow editor, design the workflow by dragging workflow elements onto the workflow canvas.
Чтобы изменить размер временной шкалы, нажмите на нее, а затем выберите нужный размер, перетаскивая маркеры размера. To change the size of the timeline, click it, and then drag the sizing handles to the size you want.
С помощью раздела областей в списке полей можно менять порядок полей, перетаскивая их между четырьмя областями. Use the areas section of the Field List to rearrange fields the way you want by dragging them between the four areas.
Если его не выполнить, пользователи смогут помещать сообщения в эту папку, перетаскивая в нее элементы из Outlook. If you don't mail-enable the public folder, users can post messages to the public folder by dragging into it items from Outlook.
Примечание: При создании публикаций Страницы с кольцевой галереей можно изменить порядок карточек галереи, перетаскивая их в нужные места. Note: When creating Page posts in the carousel format, you can rearrange the order of the carousel cards by dragging and dropping them.
При работе с областью заметок вы можете увеличивать или уменьшать ее, просто перетаскивая указатель в виде двунаправленной стрелки. To work in the notes pane as you create your slides, either drag the double-arrow cursor to open and close the pane.
Если не включить поддержку почты для общедоступной папки, пользователи смогут помещать сообщения в эту папку, перетаскивая в нее элементы из Outlook. If you don't mail-enable the public folder, users can post messages to the public folder by dragging items into it from within Outlook.
Создавайте или меняйте списки воспроизведения, выбирайте, что вы хотите слушать в данный момент и пополняйте свою коллекцию, перетаскивая мышью песни или альбомы. Drag and drop songs or albums to create and re-order playlists, build your Now Playing queue, and beef up your collection.
Все участники сайта группы имеют доступ к группе Office 365 и при необходимости могут создавать страницы, новые библиотеки документов и настраиваемые списки, а также добавлять на странницы веб-части и переупорядочивать их на странице, просто перетаскивая в нужное место. All members of the team site have access to the Office 365 Group and can create pages, new document libraries, and custom lists as needed They can also add web parts to pages that can be rearranged on the page by simply dragging and dropping them into place.
Перетаскивайте столбцы в Excel одним прикосновением. Drag to move columns in Excel with just a touch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!