Примеры употребления "down there" в английском с переводом "туда"

<>
Get a stretcher party down there. Пошлите туда санитаров с носилками.
Go slowly and drive the truck down there. Газуй спокойно и веди грузовик туда внизу.
I went down there in the winter time. Я прибыл туда в зимнее время.
Might be some salvage floating around down there. Может быть, что нибудь принесет туда.
All right, big boy, get your ass down there! Ладно, здоровяк, двигай свою задницу туда!
And I'm not letting you-go down there alone. И я не дам тебе попасть туда одной.
The moment we get down there, everything will fall apart. Как только мы туда спустимся, все пропало.
Do you want us to send some help down there? Ты хочешь, чтобы мы отправили туда подмогу?
I'd better get in down there and look at him. Я спущусь туда и посмотрю поближе.
You throw the ball down there, and it keeps coming back. Ты бросаешь мяч туда, и он катится обратно.
Brighton was a laugh, that's why we went down there. В Брайтоне было весело, поэтому мы туда рванули.
If we head down there, maybe we'll pick up his trail. Если мы туда доберемся, возможно, возьмем его след.
God, it looks like Somebody poured a bottle of glue down there. Господи, выглядит, как будто кто-то вылил туда бутылку клея.
No, I'm not coming down there to fill out a report! Нет, я не пойду туда, чтобы составить отчет!
If you're afraid of Shaw, I'll let you down there. Слушай, если ты и правда боишься Шоу, я пущу тебя туда на некоторое время.
Shut up and get down there and keep an eye on Shaun! Заткнись и иди туда и присматривай за Шоном!
So today I moseyed on down there with my trusty little court order. Я сегодня отправилась туда с моим блатным судебным ордером.
We should gather the Death Dealers and go back down there in force. Мы должны собрать Вестников Смерти и вернуться туда с подкреплением.
Whoever put her down there must've thought that the body would wash away. Тот, кто ее туда отправил, решил, что труп унесет течением.
If we're all down there, this place will look like a ghost town. Если мы все спустимся туда, то это место будет выглядеть как город призрак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!