Примеры употребления "double-clicks" в английском

<>
Save index.html and try double-clicking it. Сохраните файл index.html и дважды нажмите его.
To do so, one has to double-click with the left mouse button on the desired security. Для этого необходимо дважды кликнуть левой кнопкой мыши на нужном инструменте.
Double-click any customer record. Дважды щелкните запись клиента.
Double-click a blank area of the tab strip Дважды нажмите на пустую область панели вкладок
To change a parameter, one has to double-click with the left mouse button on its value and write the new one. Чтобы изменить параметр, необходимо дважды кликнуть левой кнопкой мыши на его значении и записать новое.
Double-click a released product record. Дважды щелкните запись выпущенного продукта.
Double-click Uninstall or Uninstaller, and follow the on-screen instructions. Дважды нажмите Удалить или Удаление. Следуйте подсказкам на экране.
To save an input, one has to double-click with the left mouse button on its value and write the new one. Чтобы изменить параметр необходимо дважды кликнуть левой кнопкой мыши на его значении и записать новое.
Double-click a customer record that was merged. Дважды щелкните запись клиента, которая была объединена.
There, under "Linking", double-click "Other Linker Flags" to add -ObjC. В этой вкладке под пунктом «Linking» (Связь) дважды нажмите «Other Linker Flags» (Другие флажки линкера), чтобы добавить -ObjC.
The same action can be performed by double-clicking on the alert name in the table or by pressing of the Enter key; То же действие можно выполнить, дважды кликнув на наименовании сигнала в таблице или нажав клавишу Enter;
Double-click a lead record to open the Leads form. Дважды щелкните запись интереса, чтобы открыть форму Интересы.
In the Services list, double-tab (or double-click) Print Spooler. В списке "Службы" дважды нажмите (или дважды щелкните) "Очередь печати принтера".
To change the name or value of a global variable, one has to double-click with the left mouse button on the corresponding cell of the table. Чтобы изменить название или значение переменной, следует дважды кликнуть левой кнопкой мыши на соответствующей ячейке.
Double-click the ScanRTF registry entry and set its Value Data to 1. Дважды щелкните запись реестра ScanRTF и введите 1 в поле «Значение».
In the Services list, double-tap (or double-click) Print Spooler. В списке "Службы" дважды нажмите (или дважды щелкните) "Очередь печати принтера".
To get the chart back into the visibility range, one has to press "5" in the keypad or double-click in the area of the chart price scale. Чтобы вернуть график в пределы видимости, необходимо нажать клавишу "5" на дополнительной цифровой клавиатуре либо дважды кликнуть мышью в области ценовой шкалы графика.
In the All customers list, double-click a customer record to open it. В списке Все клиенты дважды щелкните запись клиента, чтобы открыть ее.
In the top center pane, double-click (or press twice) Windows Defender Scheduled Scan. В верхней части центральной панели дважды щелкните (или дважды нажмите) "Запланированная проверка в Защитнике Windows".
2. After logging in, you need to open the chart of a specified trading instrument and launch (by double-clicking) the «OneClickTrading» script (“Scripts” section of the trading terminal). 2. После авторизации в терминале необходимо открыть график интересующего вас торгового инструмента и запустить (дважды кликнуть левой кнопкой мыши) скрипт «OneClickTrading» - он находится во вкладке «Scripts» торгового терминала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!