Примеры употребления "double talk" в английском

<>
Look, lady, cut out the double talk. Слушайте, леди, не говорите двусмысленно.
But if double talk were an indictable offense, there would be few left to attend international summits. Если бы неопределенные разговоры были подсудным правонарушением, мало кто по-прежнему посещал бы международные встречи в верхах.
Israel calls on the international community to continue to exert intense pressure on the Palestinian leadership to end its policy of double talk and deception and to undertake a genuine and unremitting effort to end the violence and terrorism that has plagued the region for well over a year. Израиль призывает международное сообщество продолжать оказывать сильное давление на палестинское руководство, с тем чтобы оно прекратило проводить политику демагогии и обмана и на деле предпринимало неослабные усилия, направленные на прекращение насилия и терроризма, от которых вот уже более года страдает регион.
But, in the corridors of those two multilateral institutions, there was talk of double standards. Но в коридорах этих двух многосторонних учреждений велись разговоры о двойных стандартах.
Personally I can’t understand why people listened to him talk his book when the US Department of Energy figures out the same day showed US inventories soaring by 8.4mn barrels during the latest week, double the 4.0mn barrels that was expected (and above the previous week’s 7.7mn). Лично я не могу понять, почему люди слушали его, когда данные Министерства энергетики США в тот же день показали нам цифры запасов в 8.4 mn баррелей в ходе последней недели, это в два раза больше ожидания в 4.0mn баррелей и выше 7.7mn предыдущей недели.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
Did you ever talk to him? Ты когда-нибудь с ним разговаривал?
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
I don't want to talk to you. Я не хочу разговаривать с тобой.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
You don't have to talk so loud. Не нужно говорить так громко.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
I want to have a talk with him about my future. Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
Can you talk louder? I didn't hear you. Можешь говорить громче? Я тебя не услышал.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
Since she's been gone I want no one to talk to me. С тех пор, как она ушла, я не желаю, чтобы со мной говорили.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me. Можешь говорить до посинения, ты всё равно меня не убедишь.
As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us? Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!