Примеры употребления "doors" в английском с переводом "дверца"

<>
Yeah, chicks love sliding doors, Bernie. Да, цыпы любят дверцы, Берни.
Metal dividers, shelving units, or doors on an entertainment center cabinet металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора.
A Kinect sensor is positioned inside of a TV cabinet that has glass doors. Сенсор Kinect расположен в шкафу для телевизора со стеклянными дверцами.
These include a chrome faceplate or metal dividers, shelves, or doors on an entertainment center cabinet. Например, это может быть хромированная лицевая панель, металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора.
A Kinect sensor is positioned in front of a TV on a cabinet that has glass doors. Сенсор Kinect расположен перед телевизором на комоде со стеклянными дверцами.
The filling and discharge connections are located inside the valve chest and are protected during transit by steel doors. Наливной и сливной штуцера находятся внутри клапанной коробки и защищены в ходе перевозки стальными дверцами.
Metallic objects (such as metal dividers, shelves, or doors of an entertainment center) positioned between the console and the wireless controller are causing interference with the controller's connection to the console. Металлические объекты (например, металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора), находящиеся между консолью и беспроводным геймпадом, могут помешать подключению геймпада к консоли.
Valves mounted inside a valve chest with doors have a high degree of protection against other kinds of impact because they are mounted inside the shell profile of the tank, and therefore protected by position. Клапаны, установленные внутри коробки с дверцами, надежно защищены от других видов удара, поскольку они установлены внутри корпуса цистерны и тем самым защищены в силу своего расположения.
Metallic objects (such as a chrome faceplate, metal dividers, shelves, or doors of an entertainment center) positioned between the console and the wireless controller are causing interference with the wireless controller's connection to the console. Металлические объекты (например, хромированные лицевые панели, металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора), находящиеся между консолью и беспроводным геймпадом, могут помешать подключению беспроводного геймпада к консоли.
Based on the test report the calculations must show that the capacity of the complete refrigeration unit is at least 2,25 times the thermal losses through the floor, roof, sidewalls, front bulkhead and rear doors of the complete vehicle. Расчеты, основанные на протоколе испытаний, должны показывать, что производительность укомплектованной холодильной установки по меньшей мере в 2,25 раза превышает тепловые потери через пол, крышу, боковые стенки, переднюю перегородку и задние дверцы укомплектованного транспортного средства.
Using the test report (Model 11), calculations shall be made to ensure that the measured nominal capacity of all installed evaporator units is at least 2.25 times the thermal losses through the sidewalls, floor, front bulkhead, roof and doors of the vehicle. На основе протокола испытаний (образец 11) производятся расчеты, позволяющие убедиться, что замеренная номинальная производительность всех установленных испарителей по меньшей мере в 2,25 раза превышает тепловые потери через боковые стенки, пол, переднюю перегородку, крышу и дверцы транспортного средства.
That car door's no cover! Эта дверца не спасёт!
He opened the door of the car. Он открыл дверцу автомобиля.
She said she caught her arm in a car door. Она сказала, что зажала руку дверцей в машине.
She put the milk in the door and not on the shelf. Она поставила молоко в дверцу, а не на полку.
Then you left unlocked the door to the cabinet containing the morphine. Потом вы оставили незапертой дверцу шкафа, где хранился морфий.
Opened the oven door, and it was in there looking at me. Я открыл дверцу, а она там сидела и смотрела на меня.
I don't suppose we could put a doggy door in the umbilicus? Как думаешь, можно соорудить дверцу для собаки в тамбуре?
He never touched the plane door, and so far, nobody else has touched the plane. Он никогда не трогал дверцу самолёта, и пока никто другой самолёта не касался.
One time, I got something caught in a car door, but it was not my hair. Один раз я зажал кое-что дверцей машины, но это были не мои волосы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!