Примеры употребления "door" в английском с переводом "дверца"

<>
He opened the door of the car. Он открыл дверцу автомобиля.
She said she caught her arm in a car door. Она сказала, что зажала руку дверцей в машине.
She put the milk in the door and not on the shelf. Она поставила молоко в дверцу, а не на полку.
Then you left unlocked the door to the cabinet containing the morphine. Потом вы оставили незапертой дверцу шкафа, где хранился морфий.
Opened the oven door, and it was in there looking at me. Я открыл дверцу, а она там сидела и смотрела на меня.
I don't suppose we could put a doggy door in the umbilicus? Как думаешь, можно соорудить дверцу для собаки в тамбуре?
He never touched the plane door, and so far, nobody else has touched the plane. Он никогда не трогал дверцу самолёта, и пока никто другой самолёта не касался.
One time, I got something caught in a car door, but it was not my hair. Один раз я зажал кое-что дверцей машины, но это были не мои волосы.
My mother carefully opened the door, and she loaded the laundry into the machine, like this. Моя мама аккуратно открыла дверцу и загрузила грязные вещи в машину, вот так.
You did that, you opened the hatch door and you blamed it on me, you killed it! Ты сделал это, ты открыл дверцу клетки и обвинил меня, ты убил его!
He left a trace of blood on the inside of the glass door of a locked refrigerator. Он оставил следы крови с внутренней стороны стеклянной дверцы запирающегося холодильника.
Instead, she opens the door of the car, makes the dog get in, gets in herself, and they're off. Оказалось наоборот, она открыла дверцу машины, пустила туда собаку, села сама и они уехали.
But we do know that the bomb is housed in a white commercial van with a rear and side passenger door. Но мы точно знаем что бомба перевозится в белом минифургоне с задней и боковыми дверцами для пассажиров.
And when he pulled out the bottle of water from the fridge, I remember there were six other bottles in the fridge door there. И когда он вытащил бутылку воды из холодильника, я помню, что там, в дверце, было еще шесть бутылок.
I'm going to power down flight controls to conserve energy and then go defend the cage door in case this ghost comes knocking. Я собираюсь выключить систему контроля полетом, чтобы сохранить энергию а затем защищать дверцу клетки в случае, если этот призрак захочет постучаться.
That car door's no cover! Эта дверца не спасёт!
Yeah, chicks love sliding doors, Bernie. Да, цыпы любят дверцы, Берни.
Metal dividers, shelving units, or doors on an entertainment center cabinet металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора.
A Kinect sensor is positioned inside of a TV cabinet that has glass doors. Сенсор Kinect расположен в шкафу для телевизора со стеклянными дверцами.
These include a chrome faceplate or metal dividers, shelves, or doors on an entertainment center cabinet. Например, это может быть хромированная лицевая панель, металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!