Примеры употребления "don't" в английском

<>
please don't hesitate to contact us Пожалуйста, без колебаний обращайтесь к нам
You guys ever seen Boys Don't Cry? Народ, а вы видели "Парни не плачут"?
I don't know if your real mother is alive or not, but I'm sure she loved you very much and that she's nothing like me. Я не знаю, жива она или нет, но я уверена, она очень тебя любила, и что она совсем не такая как я.
Don't misunderstand - the Sanctuary still plays a vital role, but the type of situation we're encountering has grown more serious. Не поймите неправильно Убежище все еще играет основную роль но ситуация с которой мы столкнулись переросла в нечто более серьезное.
So, Landry, if you need anything, please, just don't hesitate to ask. Итак, Лэндри, если тебе что-нибудь нужно, пожалуйста, обращайся.
I have to admit, while I find his hairline highly suspicious for a man his age, that Bob Harris thinks I could star in the sequel to Boys Don't Cry, honestly, it kind of bums me out. Должна признать, несмотря на то, что я нахожу отсутствие лысины Боба Харриса слишком подозрительным для его возраста, его мнение, что я могла бы сниматься в "Парни не плачут", вывело меня из равновесия.
Please, don't hesitate to call again if there's any way I can be of any further assistance. Пожалуйста, не бойтесь звонить снова, если я вдруг смогу вам помочь.
If you need any further information regarding this chronicle or the ETF please don't hesitate to contact Director Peter de Rooij, tel.: Если Вам нужна более подробная информация относительно этого события или ЭФО, пожалуйста, обращайтесь к директору Питеру де Руию по тел.:
If you need any further information regarding this chronicle or the ETF please don't hesitate to contact Director Peter de Rooij, tel.: +39 0116302248, fax: +39 011630 2200 or e-mail: Если Вам нужна более подробная информация относительно этого события или ЭФО, пожалуйста, обращайтесь к директору Питеру де Руию по тел.: +39 0116302248, факсу: +39 011630 2200 или электронной почте:
You don't have sciatica. У тебя нет радикулита.
Honey, don't be silly. Дорогая, не будь дурочкой.
Don't be naive, April. Не строй дурочку, Эйприл.
Don't you think so? Ты так не считаешь?
Don't be so soppy. Не будь такой плаксой.
Lawnmowers don't have alternators. У газонокосилок нет генератора.
Don't forget your booties! И не забудьте надеть теплые сапоги!
Don't you know it? Не в курсе, что такое хентай?
I don't feel comfortable. Мне не по себе.
Alyssa, don't be rude. Алиса, не груби.
Don't be a prick. Не будь пошляком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!