Примеры употребления "doing yoga" в английском

<>
Should you be running marathons or doing yoga? Следует ли участвовать в марафонах или заниматься йогой?
So, it's Tony Blair reading and practicing his speech; I've got them doing yoga inside there with Carole Caplin; Sven making out with Ulrika Jonsson, who he was having an affair with at that time. Это Тони Блэр, читающий и повторяющий речь. Вместе с Кэрол Кэплин они занимаются йогой внутри, Свен развлекается с Ульрикой Джонссон, с которой у него был роман в то время.
And by the look of that paunch, he hasn't been doing enough yoga. Глядя на его брюшко, видно, что он мало занимает йогой.
And it made me think - and I'll just note for the record - one word that I've only heard once actually was when we were all doing Tony Robbins yoga yesterday - the one word that has not been mentioned in this seminar actually is the word "friend." И я подумал, я хочу об этом сказать, чтобы запомнить, одно слово, которое я слышал только один раз, когда мы все занимались йогой по Тони Роббинсу вчера, одно слово, которое на этом семинаре ещё не упоминали, это слово - друг.
He is busy doing something. Он чем-то занят.
The benchmark test was conducted in June 2016 on a Lenovo Yoga 500, 14′′, i3-5005U, 4GB, 500GB HDD, Win 10 using the balanced power profile. Исследование было проведено в июне 2016 на ноутбуке Lenovo Yoga 500, 14??, i3-5005U, 4GB, 500GB HDD, Win 10 при сбалансированной схеме электропитания.
She is accustomed to doing her homework before dinner. Она привыкла делать домашнюю работу до ужина.
Meditate or do yoga Займитесь медитацией или йогой.
What was his motive for doing it? Каков был мотив его деяния?
Yoga clinics are rampant across the country, Indian restaurants are mushrooming in the remotest exurbs, and Bollywood DVDs have found unlikely American fans. Количество клиник йоги по всей стране является просто бесчисленным, индийские рестораны как грибы появляются в самых отдаленных пригородных районах, а Болливудские DVD нашли своих невероятных американских поклонников.
What are you doing next Sunday? Что ты делаешь в следующее воскресенье?
Four concrete ethical rules were laid down in the Buddhist canon by Patanjali, the founder of Yoga, in the Chinese tradition and, of course, in the three prophetic religions: Четыре этических правила были заложены в канон буддизма основателем йоги Патанджали, а также в китайскую традицию и, конечно, в три пророческие религии:
They're doing their work at a snail's pace! Они делают свою работу с черепашьей скоростью.
I don't need no lip from some uppity '60s throwback yoga mat gringa who doesn't know when to shut. Я не вытерплю наглости от какой-то надменной не местной подстилки, которая не знает, когда заткнуться.
What are you doing here? Что ты здесь делаешь?
To interrupt my tantric yoga session? Прервала мой сеанс тантрической йоги?
What the hell are you doing? Какого черта ты делаешь?
Ohm Shanti means "screw you" in yoga, right? "Ом, шанти" значит "пошли вы" в йоге, да?
What are you doing, Dad? Папа, что ты делаешь?
And it looks like he just checked into a yoga class on La Brea. И, похоже, он только что был замечен на занятиях по йоге в "Ла Бри".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!