Примеры употребления "dog point set screw" в английском

<>
To cooperate, in particular through its focal point set up to that effect, with national Governments and parliaments in their efforts to promote democracy and the rule of law, through partnerships with civil society organizations, in collaboration with other United Nations bodies; сотрудничать, в частности с использованием созданного в этих целях координационного центра, с национальными правительствами и парламентами в их усилиях по поощрению демократии и законности, используя партнерские отношения с организациями гражданского общества, во взаимодействии с другими органами Организации Объединенных Наций;
As of that point, we set up time-bound plans of action to combat the epidemic, which are systematically updated and adjusted based on new knowledge, experience and technological advances. По состоянию на данный момент мы разработали планы действий, включающие сроки, которые направлены на борьбу с эпидемией, которые систематически обновляются и корректируются с учетом новых знаний, опыта и технических достижений.
Furthermore, time lags in the local " endorsement " process and in translating new IFRS into local languages and, in some jurisdictions, gazetting the translated standards before they become legally binding, may mean that at some point the set of IFRS available in a local language may not include some IFRS, owing to translation and gazetting delays. Кроме того, временны ? е лаги в процессе местного " одобрения " и при переводе новых МСФО на местные языки, а в рамках некоторых правовых систем задержки с официальной публикацией переведенных стандартов для того, чтобы они обрели обязательную юридическую силу, могут привести к тому, что в определенный момент времени в имеющемся наборе МФСО на местном языке могут отсутствовать некоторые МФСО в результате задержек, связанных с их переводом и официальным опубликованием.
In January 2003, an information and service desk (Family Point) was set up for parents, local authorities, child-care facilities and companies. В январе 2003 года для родителей, местных органов власти, учреждений по уходу за детьми и компаний была открыта служба информации и услуг.
At this point, I'd set you up with a chimpanzee, if it brought you back to the world. В данный момент, я бы и с шимпанзе вас свел если это поможет вам вернутся в мир.
The point is, we set a clear message to law enforcement. Главное, мы ясно выразились в адрес правоохранительных органов.
Evan set out to screw us, OK? Эван нас преднамеренно подставил, так?
We didn't set out to screw your client! Мы не подставляли вашу клиентку!
One point must be set to impose 'Fibonacci'. Для нанесения на график 'Уровней Фибоначчи' необходимо задать точку расположения.
One point must be set for Gann Fan to be drawn. Для построения Веера Ганна необходимо задать одну точку.
This means your budget may be spent in full before your scheduled campaign end time, at which point your ad set will stop delivering. Это означает, что он может быть полностью израсходован до запланированного времени окончания кампании, после чего показ вашей группы объявлений будет прекращен.
One point must be set to impose 'Fibonacci Retracement Levels'. Для нанесения на график уровней Фибоначчи необходимо задать точку расположения.
One point must be set for this object to be imposed. Для нанесения объекта необходимо задать одну точку.
Point to Style Set, and click Word 2003. Выберите Набор стилей и щелкните Word 2003.
At one point, I was all set to leave. Раньше я только и мечтал, что сбежать.
If you don’t see the network name at all, the router or access point might not be set to broadcast the network name. Если имя сети не отображается, возможно, для маршрутизатора или точки доступа не включена трансляция имени сети.
There comes a point when your life is set. Наступает момент, когда жизнь наполнена всем необходимым.
Philipp says, from his point of view, we're all set. Филипп сказал, с его точки зрения, у нас всё готово.
Entrance into the enhanced HIPC Initiative and the degree of relief granted upon reaching the completion point was determined by a set of debt sustainability threshold ratios. Участие в расширенной Инициативе в отношении БСКД и объем помощи по облегчению задолженности, предоставляемой по достижении момента завершения процесса, определялись с помощью набора пороговых показателей приемлемости уровня задолженности.
The point of article 52 is to set a limit in any given case, based on considerations of proportionality. Цель статьи 52 состоит в том, чтобы установить ограничение в любом конкретном случае на основе соображений соразмерности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!