Примеры употребления "documentations" в английском с переводом "документы"

<>
What other documentation might you receive? Какие другие документы вы можете получить?
Partnership Library of Statistical System Documentation (PARLISTAT) Библиотека документов по статистическим системам (ПАРЛИСТАТ)
Proof-of-purchase documentation may be required. Могут потребоваться документы, подтверждающие совершение покупки.
Reference instructions from other submissions or documentation Ссылаться на инструкции из других заявок или документов.
Meeting documentation will be available on our homepage: Сессионные документы будут размещены на нашей домашней странице:
This information can also be provided in accompanying documentation. Эта информация может также указываться в сопроводительных документах.
And unfortunately, there was no detailed documentation of these Buddhas. и к сожалению никаких документов и чертежей о них не сохранилось.
Choose Attach a file and attach your tax exemption documentation. Нажмите Вложить файл и присоедините документы, подтверждающие ваше право на освобождение от уплаты налога.
In your application please provide the customary documentation including a resume. Вместе с Вашим заявлением просим прислать общепринятые документы, включая резюме.
A project web site has been created with all relevant documentation. В Интернете создан вебсайт проекта, где размещены все соответствующие документы.
In your application please provide the customary documentation including the resume. Вместе с Вашим заявлением просим прислать общепринятые документы, включая резюме.
Once you have the required documentation, please send us a request. Как только у вас будут все необходимые документы, отправьте нам запрос.
We'd be more than willing to share any and all documentation. И мы с радостью предоставим любые отчетные документы.
The management of documentation covers the whole process of submission, processing and issuance. Управление документооборотом охватывает весь процесс представления, обработки и выпуска документов.
(3) Copies of any available documentation supporting the complaint and efforts toward resolution. (3) Копии любых доступных документов в подтверждение обстоятельств, изложенных в жалобе, а также попыток разрешить проблему.
You'll have to provide the following documentation when you submit your request: При подаче запроса вам необходимо предоставить следующие документы:
Claimants may also supply substitute documentation for or information about the missing documents. Заявители также могут представить другую документацию и информацию об отсутствующих документах.
Such changes in personal details may need to be verified by supporting documentation. Данные изменения могут нуждаться в подкреплении определенными документами.
And her fear increased because she knew that animal didn't have proper documentation? И ее страз усилился от того, что она знала, что у животного нет необходимых документов?
Universal birth registration to ensure that children have the documentation needed to enter school; регистрация всех детей при рождении, призванная обеспечить наличие у ребенка документов, необходимых для поступления в школу;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!