Примеры употребления "disk booting failure" в английском

<>
These architectural changes enable faster database failover and better physical disk failure handling. Эти архитектурные изменения обеспечивают более оперативное переключение баз данных и обработку отказов физического диска.
Enables you to quickly restore database redundancy after disk failure. Функция позволяет быстро восстановить избыточность баз данных после сбоя жесткого диска.
When a server is added to a DAG, it works with the other servers in the DAG to provide automatic recovery from failures that affect mailbox databases, such as a disk, server, or network failure. Если сервер добавлен в группу обеспечения доступности баз данных, он вместе с другими серверами в этой группе обеспечивает автоматическое восстановление после сбоев, затрагивающих базы данных почтовых ящиков, например после сбоев дисков, серверов или сетей.
Addressed issue where an MPIO path failure on a Hyper-V host might lead to complete loss of disk access. Устранена проблема, из-за которой отказ пути MPIO на узле Hyper-V мог привести к полной потере доступа к диску.
You're booting me out for keno? Вы выбрасывает меня из-за дурацкого лото?
File and Disk Management Управление файлами и дисками
All her efforts culminated in failure. Все её усилия закончились неудачей.
Addressed issue with a very dim internal monitor that may occur when booting with the external monitor only and then switching to the built-in panel only. Устранена проблема крайне низкой яркости внутреннего монитора, которая возникала при загрузке с помощью только внешнего монитора и последующем переключении только на встроенную панель.
Not enough space on disk Недостаточно места на диске
You ought to blame yourself, not the others, for the failure. В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.
Addresses issue where booting with Unified Write Filter (UWF) turned on may lead to stop error 0xE1 in embedded devices, particularly when using a USB HUB. Устранена проблема, из-за которой загрузка с включенным фильтром UWF могли вызвать STOP-ошибку 0xE1 на встроенных устройствах, особенно при использовании USB-концентратора.
Insufficient disk space Недостаточно места на диске
Their plan resulted in failure. Их план закончился неудачей.
Addressed issue where Miniports that make 64-bit DMA requests from a single 4 GB region may fail, preventing the system from booting. Устранена проблема, из-за которой на минипортах, отправляющих 64-разрядные запросы на прямой доступ к памяти из одного 4-гигабайтного региона, могут возникать ошибки, препятствующие загрузке системы.
The report about optimization results can be saved on the hard disk as an HTML file. Отчет о результатах оптимизации можно также сохранить в HTML-формате на жестком диске.
I am responsible for this failure. Я в ответе за этот провал.
In 2008, we reported the complete synthesis of the Mycoplasma genitalium genome, a little over 500,000 letters of genetic code, but we have not yet succeeded in booting up that chromosome. В 2008-м году мы сообщили о полном синтезе генома Mycoplasma genitalium, содержащего чуть более 500 000 букв генетического кода, но нам до сих пор не удалось активировать эту хромосому.
It includes technology risk, such as servers co-located at the exchange suddenly developing a hard disk malfunction. Он включает технологический риск, например, когда у серверов, размещенных у биржи, внезапно случается сбой жесткого диска.
Failure is the mother of success. Поражение - мать успеха.
It's, sort of, like booting up a PC with a Mac O.S. software. Это как загрузить Windows PC с загрузочного диска Mac OS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!