Примеры употребления "disciplinary" в английском

<>
No disciplinary actions, no complaints. Нет дисциплинарных взысканий и нет жалоб.
New rules on disciplinary punishments Новые правила наложения дисциплинарных взысканий
Individual disciplinary and financial accountability Индивидуальная дисциплинарная и финансовая ответственность
Does that extend to disciplinary action? Это простирается на дисциплинарные меры?
Individual disciplinary, financial and criminal accountability. Индивидуальная дисциплинарная, финансовая и уголовная ответственность.
I'll be taking disciplinary action. К тебе будут применены дисциплинарные меры.
Incarceration remains an exceptional disciplinary punishment. Помещение в карцер остается исключительной мерой дисциплинарного наказания.
His personnel reports mentioned some disciplinary action. В его личном деле упоминаются какие-то дисциплинарные проступки.
a description of disciplinary procedures and punishments; описание процедуры рассмотрения дисциплинарных дел и санкций;
I suffered through salary reduction and disciplinary actions. Я получил все дисциплинарные взыскания - выговор и снижение зарплаты.
Disciplinary and criminal accountability of military contingent members Дисциплинарная и уголовная ответственность членов воинских контингентов
Trend in number of disciplinary punishments, 1990-1999 Динамика дисциплинарных наказаний (1990-1999 годы)
Gather the facts, determine if disciplinary action is necessary. Необходимо собрать факты, Определить дисциплинарные меры.
If bullying is ascertained, a disciplinary punishment is proposed. Если факт насилия установлен, то предлагается дисциплинарное наказание.
You're remanded to custody pending further disciplinary action. Вы находитесь под стражей, в ожидании дальнейших дисциплинарных мер.
Employees Disciplinary Punishments Act (RT I 1993, 26, 441) Закон о дисциплинарных наказаниях работников (RT I 1993, 26, 441)
Disciplinary actions are not always in proportion to misconduct. Дисциплинарные меры не всегда адекватны степени тяжести правонарушения.
Disciplinary measures and punishments pronounces to the authorised official persons Дисциплинарные меры и наказания, назначенные в отношении уполномоченных должностных лиц
Did public officials who made racist statements incur disciplinary responsibility? Несут ли дисциплинарную ответственность государственные должностные лица, которые делают расистские заявления?
I have the impression we need to consider disciplinary action. У меня впечатление, что пора подумать о дисциплинарных мерах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!