Примеры употребления "disappointed" в английском с переводом "разочарованный"

<>
She was disappointed in love. Она была разочарованы в любви.
Bill died a disappointed man. Билл умер разочарованным человеком.
I was disappointed with his speech. Я был разочарован его речью.
I was disappointed at the result. Я был разочарован результатом.
He was disappointed about the result. Он был разочарован результатом.
You can be disappointed, start sobbing. И хотя вы можете быть разочарованы, и начать рыдать.
I was very disappointed at the news. Я очень разочарован из-за новостей.
But Trump will likely come away disappointed. Но Трамп, скорее всего, останется разочарованным.
But they are likely to be disappointed. Но они, вероятно, будут разочарованы.
A lot of sociologists actually are quite disappointed. Многие социологи весьма этим разочарованы.
As a result, they are bound to be disappointed. В результате, они наверняка будут разочарованы.
I find I'm most disappointed in Tony Gillingham. Я крайне разочарован в Тони Гиллингеме.
The candidate was disappointed at the outcome of the election. Кандидат был разочарован результатами выборов.
“Most countries are very disappointed” with those results, Mullis says. «Большинство стран очень разочарованы такими результатами, — говорит Маллис.
I have been, of late, disappointed with the Bush Administration. В последнее время я разочарован в администрации Буша.
I was disappointed at there being so little to do. Я был разочарован тем, как мало там было работы.
Listen, if you're not hungover I will be very disappointed. Но если у тебя не будет похмелья, я буду очень разочарован.
Those disappointed by the incumbent government could vote for the opposition. Разочарованные действующим правительством могли голосовать за оппозицию.
The Obama administration seems surprised and disappointed with high and rising joblessness. Администрация Обамы выглядит удивленной и разочарованной высоким уровнем безработицы, который к тому же продолжает расти.
Of course, those who dreamed of a Bretton Woods II were disappointed. Разумеется, те, кто представляли себе вторую Бреттон-Вудскую конференцию, были разочарованы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!