Примеры употребления "disables" в английском

<>
This example disables the rule Contoso. В этом примере показано отключение правила Contoso.
By default, Access disables all action queries (update, append, delete, or make table queries) unless your database is in a trusted location or the database is signed and trusted. По умолчанию Access блокирует все запросы на изменение (запросы на обновление, добавление, удаление и создание таблицы) кроме тех случаев, когда база данных находится в надежном расположении или подписана и является доверенной.
Disabling a user in your on-premises Active Directory disables both their on-premises network access and their Office 365 account. При блокировке пользователя в локальной службе Active Directory блокируется как его доступ к локальной сети, так и его учетная запись Office 365.
A connected headset disables the Kinect microphone. Если подключена гарнитура, то микрофон Kinect будет отключен.
This example disables the specified custom NDR. В этом примере показано отключение указанного настраиваемого отчета о недоставке.
Enables and disables the SCL delete threshold. Включает и отключает пороговое значение вероятности нежелательной почты для удаления.
Enables and disables the SCL quarantine threshold. Включает и отключает пороговое значение вероятности нежелательной почты для помещения на карантин.
Enables and disables the SCL reject threshold. Включает и отключает пороговое значение вероятности нежелательной почты для отклонения.
This example disables the journal rule named Contoso Legal. В этом примере показано, как отключить правило журнала под названием Contoso Legal.
This option disables automatic scaling and fixes the current scale. Эта опция отключает автомасштабирование и фиксирует масштаб.
Enables or disables sending delivery reports to the group manager. Включает или отключает отправку отчетов о доставке руководителю группы.
This example disables the provider named Contoso IP Allow List Provider. Следующий пример отключает поставщика с именем "Contoso IP Allow List Provider".
This example disables journaling on the mailbox database named Sales Database. В этом примере показано, как отключить ведение журнала для базы данных почтовых ящиков, названной Sales Database.
Setting the value of this key to 0 disables loose truncation. Если присвоить этому ключу значение 0, свободные усечения будут отключены.
Enables and disables the SCL Junk Email folder threshold on the mailbox. Включает и отключает пороговое значение вероятности нежелательной почты для доставки в папку нежелательной почты для почтового ящика.
This example disables journaling on all mailbox databases in the Exchange organization. В этом примере показано, как отключить ведение журнала для всех баз данных почтовых ящиков в организации Exchange.
This example disables Call Answering Rules for the user tony@contoso.com. В этом примере показано отключение правил автоответчика для пользователя alexey@contoso.com.
Setting the ConnectivityLogPath parameter to the value $null, effectively disables connectivity logging. Установка для параметра ConnectivityLogPath значения $null отключает ведение журнала подключения.
This example disables the junk email rule on Ori Epstein's mailbox. Пример отключения правила нежелательной почты для почтового ящика пользователя Ori Epstein.
This example disables per-mailbox database journaling on the Sales Database mailbox database. В этом примере показано, как отключить ведение журнала для отдельной базы данных почтовых ящиков (Sales Database).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!