Примеры употребления "directions" в английском

<>
So some directions will suffer. Поэтому некоторые направления пострадают.
To disable this feature please follow the directions in the upgrade guide. О том, как заблокировать эту функцию, см. в руководстве по обновлению.
Get turn-by-turn directions Получение пошаговых указаний
Critical review of these cases is necessary to understand the factors fundamental to the successful approaches, as well as the shortcomings, and to draw inspiration for policy directions. Критическое рассмотрение таких инициатив необходимо для понимания факторов, определяющих успешные подходы и недостатки, а также для создания стимулов для выработки курса политики.
Directions to deactivate your advertising account: Инструкции по деактивации рекламного аккаунта:
Get directions to any address, landmark, or business. Прокладывайте маршруты до любых адресов, достопримечательностей и организаций.
By the way, these directions suck. Кстати, эта режиссура - полная чушь.
Need directions or a bottle of water? Нужны направления или бутылка воды?
Visit the dynamic ads for travel implementation guide for directions on how to get started. В руководстве по внедрению динамической рекламы для туризма есть рекомендации для начала работы.
Follow the directions in the wizard. Следуйте указаниям мастера.
Sometimes in business partners' ships will sail in two different directions, so you two need to find out if you're gonna continue to sail apart or if you're gonna change course and reconvene at the port of mutual understanding. Иногда в бизнесе корабли партнёров расходятся в разные стороны, так что вам обеим нужно определиться, будете ли вы и дальше плыть порознь, или смените курс и воссоединитесь в порту взаимопонимания.
Follow the directions provided, then click Confirm Следуйте инструкциям на экране, а затем нажмите Подтвердить.
Get the bag, we'll ask for directions. Принеси их фирменный пакет, мы узнаем адрес.
Ok, meteorological updates, wind speed directions now! Нужна метеорологическая информация, данные по направлению ветра, сейчас же!
The ENC contains all the chart information necessary for safe navigation and may contain supplementary information in addition to that contained in the paper chart (e.g. sailing directions) which may be considered necessary for safe navigation. ENC содержит всю картографическую информацию, необходимую для обеспечения безопасности плавания и может содержать дополнительную информацию к той, что содержится на бумажной карте (например, руководство для плавания), если она рассматривается как необходимая для безопасного плавания.
So the Internet needs addressing and directions. Поэтому интернету нужна адресация и указания.
Despite this initial period of relative political stability during the first 11 years of Independence there have been a number of changes of government between elections over the last 14 years leading to frequent changes in policy directions and disruptions in government services. Несмотря на относительную политическую стабильность начального периода, длившегося 11 лет после получения независимости, в промежутках между выборами за прошедшие 14 лет правительства несколько раз менялись, что влекло за собой частые изменения в политическом курсе и сбои в работе правительственных учреждений.
Follow the directions on the pages of the Form Wizard. Следуйте инструкциям на страницах мастера форм.
You're here with "directions" to the new test center that doesn't exist? Ты пришла с адресом нового тест-центра, которого не существует?
The clouds are moving in different directions. Облака движутся в разных направлениях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!