Примеры употребления "direct reading pocket dosimeter" в английском

<>
There was no direct contradiction between Part Three of the text adopted on first reading or possible provisions on the mandatory settlement of disputes linked to the application and interpretation of an international convention on the one hand and the principle of the freedom to choose peaceful means of dispute settlement set forth in Article 33 of the Charter of the United Nations on the other. Делегация не усматривает прямого противоречия между Частью третьей проекта статей, принятого в первом чтении, и возможными положениями об обязательном урегулировании споров в связи с применением и толкованием международной конвенции, с одной стороны, и принципом свободы выбора мирных средств разрешения споров, закрепленным в статье 33 Устава Организации Объединенных Наций — с другой.
Stay on top of the markets by reading real-time breaking Forex news on-the-go, direct to your mobile device. Всегда оставайтесь в курсе последних событий на рынке благодаря обновляющимся в режиме реального времени актуальным новостям Forex – прямо на ходу, с Вашего мобильного устройства.
At least until recently, the international community assumed this to be the likely reading of Article 49 because, in drafting the crimes subject to prosecution in the International Criminal Court, the concept of transfer was expanded to include the Occupying Power's "direct and indirect transfer" of its population into occupied territories. До недавнего времени мировое сообщество считало такое прочтение Статьи 49 основным, но при рассмотрении дел Международным уголовным судом термин перемещения был расширен, и в него было включено "явное и неявное перемещение" оккупационными властями своего населения на оккупированные территории.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат.
To my horror, the man took a gun out of his pocket. К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.
I love reading books. Я люблю читать книги.
My dosimeter went off when I was in his office. Мой дозиметр взбесился когда я была в его офисе.
There is a direct flight from Tokyo to London. Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
Takeo felt in his pocket for the ticket. Такэо пощупал карман в поисках билета.
He was reading a newspaper. Он читал газету.
Concerns centred on small quantities of low-grade radioactive substances from old lighting rods and radiation-measuring devices (dosimeter). Особую обеспокоенность вызвало небольшое количество слаборадиоактивных веществ из старых молниеотводов и приборов по изменению уровня радиации (дозиметров).
Taxes consist of direct taxes and indirect ones. Налоги делятся на прямые и непрямые.
I had my pocket picked on the train. Меня обворовали в поезде.
He went on reading the book as if nothing had happened. Он продолжал читать книгу, как будто ничего не случилось.
There are no direct flights to Bologna from here. Прямых рейсов до Болоньи отсюда нет.
I found no money left in my pocket. Я обнаружил, что в моём кармане не осталось денег.
He has the habit of reading the newspaper during meals. Он имеет привычку читать эту газету за едой.
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. Нам нужны естественные, а не буквальные переводы слово в слово.
Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase. Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан.
This book isn't worth reading. Эта книга не стоит прочтения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!