Примеры употребления "diaper" в английском

<>
Drooling and wearing a diaper. Пускает слюни и носит подгузник.
Kaposi's sarcoma can look like diaper rash. Саркома Капоши может выглядеть как раздражение от пелёнок.
First of all, diarrhea and diaper rash? Во-первых, диарея и сыпь от подгузников?
You know, I think, uh, her diaper rash is really acting up again. Знаешь, думаю, хм, у нее опять началось это раздражение от пеленок.
Meanwhile, you were watching a baby fill its diaper. А ты просто смотрела, как малыш пачкает подгузник.
I tell you that one stork dropped the little tyke off in a diaper. Я говорю тебе, что один аист принес малыша в пеленке.
Katie, how do you change a baby's diaper? Кейти, а как сменить ребенку подгузник?
I think your ring bearer needs a diaper change. Я думаю ваш властелин колец нуждается в смене подгузника.
Oh, God, I bet that diaper is soaking wet. О Боже, готов поспорить, что подгузник уже намок.
I decided to drop the case during the diaper change. Я решил бросить это дело во время смены подгузника.
A bunch of women talking about Diaper Genies and hair colouring. Кучка женщин говорящих про Diaper Genie (контейнер для подгузников) и покраску волос.
A bald little man who's prone to spit-up and diaper rash. Маленького лысого человечка, склонного к рыганию и сыпи от подгузников.
On New Year's, you're the first one into a diaper and top hat. На Новый год ты первый в подгузнике и цилиндре.
Last week, I called New York City an overpriced, rat-infested hellhole that smells like an adult diaper. На прошлой неделе я назвала Нью-Йорк переоцененной, наводненной крысами адовой дырой, пахнущей как подгузник для взрослых.
For those of you with kiddos at home, how would you like to have the wireless diaper that supports your . Для тех, у кого детишки дома: хотелось бы вам иметь подгузник с беспроводной связью, который бы поддерживал.
Her father had gone out in the wintertime; he was working night shift, and she followed him outside in nothing but a diaper. Ее отец вышел на улицу зимой, он работал в ночную смену, и она пошла за ним в одном подгузнике.
I'm part of that corporate establishment that, let me guess, you think is the cause of all the evil in the world, from Vietnam to diaper rash. Я состою в управлении этой компании и полагаю, ты думаешь, что мы виновны в всех грехах мира, от Вьетнама до детского раздражения от подгузников.
I love you and your cooking and your tallboy - sized belly button and your Libertarian politics and your ability to drive a big rig a thousand miles without changing your diaper. Я люблю тебя и твою стряпню, и твой большой пупок, и твои либертарианские взгляды, и твое умение проезжать на фуре тысячи миль без смены подгузника.
I started a rumor you wear diapers. А я пустил слух, что ты носишь подгузники.
Changed her diapers, checked her spelling. Меняла ей пеленки, проверяла домашние задания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!