Примеры употребления "diamond back rattlesnake" в английском

<>
In Sierra Leone, it remains to be seen whether the Revolutionary United Front (RUF) will actually surrender control of the diamond fields; if it does not, and if UNAMSIL is asked to take them back by force, the peacekeeping operation will be pursuing a radically altered objective. Что касается Сьерра-Леоне, то еще неизвестно, действительно ли Объединенный революционный фронт (ОРФ) уступит контроль над алмазными месторождениями; если этого не произойдет и если МООНСЛ попросят вернуть их силой, то цель операции по поддержанию мира изменится радикальным образом.
Couple of weeks back, I sent my guys to collect, didn't have the money, gave some sob story about a woman, how he spent everything he had on a diamond ring. Пару недель назад, я послал своих парней за деньгами, у него их не было, он выдал какую-то слезливую историю о женщине, как он потратил все, что у него было, на кольцо с бриллиантом.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
A rattlesnake, colic, black water, lightning. Гремучая змея, колики, умерла от жажды, может, молния.
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
The hardness of diamond is 10. Твёрдость алмаза равна 10.
I'm an honest little rattlesnake. Я честная гремучая змейка.
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
Nothing is as hard as a diamond. Нет ничего твёрже алмаза.
I'd bed down with a rattlesnake fiirst. Я бы скорее лег в постель с гремучей змеёй.
Come back to me. Вернись ко мне.
The diamond in this ring is polished. В этом кольце не алмаз, а бриллиант.
So, this gentleman attempted to impress his girlfriend by kissing a rattlesnake on the lips. Итак, этот джентльмен пытался впечатлить свою девушку, целуя гремучую змею в губы.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Is this diamond real? Это настоящий бриллиант?
Maybe a timber rattlesnake lived there. Возможно там обитал ползучий гремучник.
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
The birthstone of April is diamond. Зодиакальным камнем Апреля является алмаз.
And if you want to go really crazy, 1,000 scales on a rattlesnake. Но если вы хотите что-то совершенно нереальное - 1000 чешуек гремучей змеи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!