Примеры употребления "dialogs" в английском с переводом "диалог"

<>
Overview of Sharing via Dialogs Общие сведения о публикации с помощью диалогов
Fixed landscape orientation for web view dialogs on iOS 7 Исправлена горизонтальная ориентация диалогов веб-представления в iOS 7.
Make Chrome Custom Tab access token work with Web View dialogs Маркер доступа пользовательских вкладок Chrome Custom Tab может работать с диалогами веб-представления.
Publishing via dialogs or social plugins does not require this permission. Для публикации через диалоги или социальные плагины это разрешение не требуется.
Launch Dialogs that let people perform various actions like sharing stories. запускать диалоги, позволяющие выполнять различные действия, например, делиться новостями;
Share and Send dialogs - Enable sharing content from your app to Facebook. Диалоги «Поделиться» и «Отправить»: люди могут делиться материалами вашего приложения на Facebook.
Fixed bug that could result in premature deallocation of dialogs before completion. Исправлена проблема, которая могла приводить к преждевременному закрытию диалогов до завершения действия.
Fixed bug that may prematurely dismissing login dialogs when processing error recovery. Исправлена проблема, из-за которой могли преждевременно закрываться диалоги входа при восстановлении после ошибок.
The ability to provide a message when calling the ShareApi from custom dialogs. Возможность выдачи сообщения при вызове ShareApi из индивидуально настроенных диалогов.
When you use native Facebook dialogs you can enable sharing without adding Facebook Login. Если вы используете нативные диалоги Facebook, для публикации материалов не потребуется добавлять «Вход через Facebook».
We've provided client-side dialogs so that players can create and join groups. Мы разработали диалоги создания и вступления в группы на стороне клиента.
The SDK, social plugins and dialogs work on both desktop and mobile web browsers. SDK, социальные плагины и диалоги поддерживаются браузерами как на ПК, так и на мобильных устройствах.
Fixed bug when tagging people or places in open graph stories when using Share Dialogs. Исправлена проблема, которая возникала во время отметки людей и мест в публикациях Open Graph при использовании диалога «Поделиться».
These changes include Facebook's server-side APIs, Facebook SDK for JavaScript, dialogs and other services. К ним относятся изменения, внесенные в API на стороне сервера Facebook, Facebook SDK для JavaScript, диалоги и другие сервисы.
When you want the simplest sharing integration with Facebook, you should use buttons that trigger our dialogs. Кнопки — это самый простой способ помочь пользователям делиться материалами на Facebook. Кнопки служат для запуска диалогов.
You may receive Developer Alerts if your app repeatedly directs users to permissions dialogs after they deny permissions. Если ваше приложение постоянно направляет пользователей к диалогам разрешений после отказа их предоставить, вы можете получать предупреждения для разработчиков.
Both SDKs for Android and iOS support native login dialogs to minimize the interruption and maximise the conversion rates. Версии SDK для Android и iOS поддерживают нативные диалоги «Вход», которые позволяют игрокам быстро войти в приложение и увеличивают число конверсий.
If a plugin doesn't work for your site, you also have the option of opening our dialogs directly. Если вы не хотите использовать плагины, то можете напрямую работать с нашими диалогами.
You can enable sharing from your website using social plugins or your own UI that opens Facebook sharing dialogs. Вы можете предоставить людям возможность делиться материалами вашего сайта двумя способами: с помощью социальных плагинов и собственных элементов интерфейса, открывающих диалог «Поделиться» Facebook.
You can also choose to design your own button to launch one of these dialogs or a custom sharing interface. Вы также можете создать собственную кнопку для запуска такого диалога или вашего собственного интерфейса публикации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!