Примеры употребления "detective story" в английском

<>
I felt like reading the detective story. Мне казалось, что я читаю детектив.
I love a good detective story. Мне нравятся детективные истории.
He has written a number of exciting detective stories. Он написал ряд захватывающих детективов.
I have not the least interest in detective stories. Меня совсем не интересуют детективы.
Father would often read detective stories in his spare time. В свободное время отец часто читал детективы.
He amused himself by reading a detective story. Он развлекался читая детективный рассказ.
This story is too important for a crummy jewish detective like you. Эта история слишком важна, для такого вшивого еврейского детектива, как вы.
Just like you made up a story about a murder plot to collect life insurance, which is a bit of a cliché, isn't it, detective? Также как и вы придумали историю об убийстве ради страховки, немного избито, не правда ли, детектив?
The detective found absolute proof of the man's guilt. Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
I'm afraid the story will give him a wrong impression. Я боюсь, после этой истории у него сложится неверное впечатление.
We've come to the conclusion that this is a true story. Мы пришли к заключению, что эта история правдива.
The detective took down his testimony on the spot, word for word. Следователь записал его показания, слово в слово.
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств.
Strange as it is, the story is true. Сколь не странно, эта история правда.
I was very moved by his story. Я был глубоко тронут его историей.
And, while at first, the ghost of Detective Hartigan isn’t anywhere to be seen, he later joins the party, and it’s always nice to look at Bruce Willis. Да и призрак детектива Хартигана нет-нет, да и заглянет на огонек, а на Брюса Уиллиса всегда приятно посмотреть.
The teacher told us a funny story. Учитель рассказал нам забавную историю.
These aren’t real people, of course we understand that these are archetypes of the noir genre: a fatalistic bitch, an overconfident gambler, a detective who falls into a sex “honey trap”, and a corrupt parasitic senator. Это ж не люди, мы же понимаем, что это архетипы нуара: роковая сучка, слишком уверенный в себе игрок, угодивший в "медовую ловушку" секса детектив, коррумпированный упырь-сенатор.
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?
The promotion of private detective services may be allowed. Реклама услуг частного розыска не запрещается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!