Примеры употребления "desperate" в английском

<>
Oh, dang, he is desperate. О, блин, да он в отчаянии.
Those guys were some desperate dudes. Эти парни были безбашенными чуваками.
So the situation seemed pretty desperate. Так что ситуация казалась весьма безнадежной.
A group of rather desperate chickens. Группу потерявших надежду курочек.
He had been faced with desperate circumstances. И он был доведен до отчаянья.
She's desperate to be May Queen. Она надеется стать Королевой Мая.
QE is a policy for desperate times. КС – это политика для очень трудных времен.
That's a little desperate, isn't it? Ты не зарвался немного?
But the blockade only makes people more desperate. Но блокада только приводит людей в ещё большее отчаяние.
Many Africans will fall back into desperate poverty. Многие африканцы вновь окажутся в полной нищете.
If you're desperate, give us a fiver. Если тебе так приспичило, гони пятёрку.
What is this, amateur night at club desperate? Это что, вечер самодеятельности в клубе "Отчаяние"?
Good people desperate enough to accept the keeper's offer. Хорошие люди настолько доведены до отчаяния, что принимают предложение Владетеля.
Sailors stuck at sea would get desperate for female companionship. Моряки, затерянные в море, доведенные до отчаяния без женского общества.
I was desperate to define him by his maddest edges. Я стремился описать характер людей по самым странным чертам.
He does desperate things when we fall on hard times. Как у нас начинаются неприятности - он тут же что-нибудь отчебучивает.
If desperate is a crime, then I'm a lifer, Sheila. Если отчаяние это преступление, то я буду сидеть всю жизнь, Шейла.
The kiss on red lips is the desperate passion for virginity. Поцелуй в красные губы - безнадёжная для девственности страсть.
Or maybe this is just her being iced out, getting desperate. Или возможно, что она просто растаяла, от отчаяния.
And she's desperate to find more evidence for the link. И она уже отчаялась найти больше подтверждений этой связи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!