Примеры употребления "desired formatting option" в английском

<>
You may have to reformat the data in your file or select a formatting option from a Choose format dropdown (see below). Вам понадобится переформатировать данные в файле или выбрать вариант формата из раскрывающегося списка Выбрать формат (см. ниже).
The new merge formatting option for paste lets you keep the same font style and size without losing important formatting like bold, italics, and links. Новая возможность форматирования для вставки — слияние — позволяет сохранять стиль и размер шрифта, выделение текста полужирным и курсивным начертанием, а также гиперссылки.
Let’s try one more formatting option. Давайте попробуем применить еще один параметр форматирования.
Click the partition that you want to change, click the formatting option you want to perform, and then follow the instructions. Выберите раздел, который требуется изменить, щелкните необходимый параметр форматирования и следуйте инструкциям на экране.
On the Where do you want to install Windows? page, select a partition, select a formatting option (if necessary), and then follow the instructions. На странице Где вы хотите установить Windows? выберите раздел, вариант форматирования (если необходимо) и следуйте инструкциям.
The following tables show you the formats available for each data type and explain the effect of the formatting option. В таблицах ниже показаны форматы, доступные для каждого типа данных, и описаны результаты форматирования.
If you choose to ignore formatting, you have the option of creating a delimited text file or fixed-width text file. Если форматирование не учитывается, можно создать текстовый файл с разделителями или текстовый файл с полями фиксированного размера.
You can use Conditional Formatting. In this case you’d want to use the Format only cells that contain option. Вы можете использовать условное форматирование с параметром Форматировать только ячейки, которые содержат.
This setting can be configured by selecting the desired option on the Attachment Blocking Settings dialog box in the ScanMail Management Console. Данный параметр можно настроить, выбрав соответствующее значение в диалоговом окне Параметры блокирования вложений консоли управления ScanMail.
From News Feed, move your screen reader focus to the desired post's Like option. В Ленте новостей переместите курсор программы чтения с экрана на отметку Нравится для выбранной публикации.
From News Feed, swipe right or left (or tap) using 1 finger to move the focus to the desired post's Like option. В Ленте новостей проведите 1 пальцем вправо или влево (или коснитесь), чтобы переместить курсор на вариант Нравится для нужной публикации:
From News Feed, move your screen reader focus to the desired post's Like, Comment or Share option. В Ленте новостей переместите курсор программы чтения с экрана на вариант Нравится, Комментарий или Поделиться для выбранной публикации.
Install Windows 7 using the Custom option and formatting the hard disk Установка Windows 7 с использованием варианта "Настройка" и форматированием жесткого диска
Select a paste option to embed the chart with either the destination theme or the source formatting... Выберите способ вставки: внедрить диаграмму с конечной темой или исходным форматированием
When you export tables and queries, you have the option of exporting the entire object, or only the data without any additional formatting. При экспорте таблиц и запросов можно экспортировать весь объект или только данные без какого-либо дополнительного форматирования.
The Advisory Committee recommends approval of the conversions and is of the opinion that the option of conversion should be kept in mind when future proposals aimed at creating the desired balance between voluntary contributions and regular budget financing are being considered. Консультативный комитет рекомендует утвердить преобразование этих должностей и придерживается того мнения, что вариант преобразования должностей следует иметь в виду при рассмотрении будущих предложений, нацеленных на обеспечение желательного баланса между финансированием за счет добровольных взносов и финансированием по линии регулярного бюджета.
You only have the option of creating a delimited file when you export the contents of a table or query without formatting. Создать файл с разделителями можно только в том случае, если экспортируется неформатированное содержимое таблицы или запроса.
You only have the option of creating a fixed-width file when you export the contents of a table or query without formatting. Создать файл с полями фиксированного размера можно только в том случае, если экспортируется неформатированное содержимое таблицы или запроса.
You only have the option of creating a formatted file when you choose to export the data in a table, query, form, or report along with the formatting. Создание форматированного файла возможно только в случае экспорта данных таблицы, запроса, формы или отчета с форматированием.
This result leaves much to be desired. Этот результат оставляет желать лучшего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!