Примеры употребления "design parameter" в английском

<>
Moreover, efficiency considerations suggest that the time required to plan and implement public programmes and services is better used by incorporating accessibility considerations as a key design parameter at the outset of the planning process rather than as a subsequent accommodation. Кроме того, исходя из соображений эффективности, в процессе планирования и реализации государственных программ и услуг соображения доступности в качестве основного параметра стратегии более целесообразно учитывать в начале процесса планирования, а не в качестве последующей коррективной меры.
Make sure that each parameter matches the prompt that you use in the Criteria row of the query design grid. Убедитесь, что каждый из параметров соответствует запросу, который используется в строке Условие отбора в бланке запроса.
Make sure that each parameter matches the prompt that you used in the Criteria row of the query design grid. Проверьте, соответствуют ли параметры запросам на ввод, указанным в строке Условия в бланке запроса.
It is true that he did it, whether by accident or by design. Он действительно это сделал, случайно ли или намеренно.
Parameter Параметр
This design doesn't suit my taste. Этот дизайн не соответствует моему вкусу.
Changes in this parameter are displayed in the "Profit" field. Изменения этого параметра отражаются в поле "Прибыль".
Simplicity in design attracts users. Простота дизайна привлекает пользователей.
The account number and profile name can be used as a parameter. В качестве параметра можно использовать номер счета и название профиля.
Such things often happen by accident rather than by design. Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно.
Participant Rate — the parameter defining the share from the returns of the Base Asset which the investor receives as profit without taking the Capital Protection Level into consideration. Коэффициент участия — параметр, определяющий, какую долю от доходности базового актива будет составлять прибыль инвестора без учета уровня защиты капитала.
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
If this parameter is not specified, the current profile will be opened. Если данный параметр не указан, то будет открыт текущий профиль.
Neither the quality nor the design meets our demands. Ни качество Вашей продукции, ни ее исполнение не отвечают нашим требованиям.
If this parameter is not specified, H1 is used. При отсутствии данного параметра используется H1.
Jewelry Design & Repair Дизайн и ремонт ювелирных изделий
To control one's trading activities more precisely, one can enable the "Show Ask line" parameter. Чтобы более точно контролировать свою торговую деятельность, можно включить параметр "Показывать линию Ask".
Engineering & Design Разработка и дизайн
[Parameter] = [Value] [Параметр] = [Значение]
The design is subject to alterations. В проект могут быть внесены изменения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!