Примеры употребления "deposition" в английском с переводом "осаждение"

<>
Now, the process is called vacuum metal deposition. Сейчас процесс называется вакуумное осаждение металлов.
Air (ambient, wet or dry deposition and, possibly, snow). воздух (окружающий воздух, влажное или сухое осаждение и, возможно, снег).
The influence of atmospheric deposition and other stress factors Влияние атмосферного осаждения и других факторов стресса
The VSD model, inter alia, builds on historical deposition data. Модель ПДМ основывалась, в частности, на данных о ретроспективном осаждении.
In Mediterranean climates, dry deposition (gases and particulates) of N prevails. В средиземноморском климате преобладает сухое осаждение N (в газообразной форме и в форме твердых частиц).
The acid anions of acidic deposition are sulphate and nitrate (NO3). кислыми анионами кислотного осаждения являются сульфаты и нитраты (NO3).
In near coastal regions, seasalt deposition also affects DOC concentrations and trends. В ближних прибрежных регионах осаждение морской соли также оказывает воздействие на концентрации и тенденции РОУ.
The Group also expressed the need for estimates of base cation deposition. Группа отметила также необходимость определения расчетных значений осаждения катионов оснований.
Indirect N2O emissions from the Atmospheric deposition of nitrogen in NOx and NH3 Косвенные выбросы N2O в результате атмосферного осаждения азота в виде NOx и NH3
Indirect N2O emissions from the atmospheric deposition of nitrogen in NOX and NF3 Косвенные выбросы N2O в результате атмосферного осаждения азота в NOх и NF3
There appeared to be significant differences in the NOy dry deposition budget estimates. Как представляется, отмечаются существенные различия в оценках баланса сухого осаждения NOy.
Increases in dissolved organic carbon (DOC) were related to reduced sulphur (S) deposition. Увеличение уровня содержания растворенного органического углерода (РОУ) связывается с уменьшением осаждения серы (S).
Atmospheric deposition was measured at 317 level II plots below the forest canopy (throughfall). Атмосферное осаждение измерялось ниже лесного полога (осадки, проникающие сквозь полог леса) на 317 участках уровня II.
The nitrogen deposition is now in many areas approaching the critical loads for euthrophication. На сегодняшний день уровень осаждения азота во многих районах приближается к критической нагрузке по эвтрофикации.
Relationship between the occurrence of nitrogen-indicating plants and nitrogen deposition for 224 plots Зависимость между встречаемостью растений- индикаторов азота и осаждением азота на 224 участках.
Dry deposition velocity of particulate compounds is parameterized using friction velocity and roughness height. Скорость сухого осаждения грубодисперсных соединений параметризуется с помощью таких показателей, как динамическая скорость и высота шероховатости.
Acid deposition causes a long-term slow depletion of base cations from the soil. Кислотное осаждение является причиной медленного истощения запасов катионов оснований в почве в долгосрочном плане.
" Stored programme controlled " chemical vapour deposition (CVD) production equipment having all of the following: «Управляемое встроенной программой» производственное оборудование для химического осаждения паров (CVD) со всеми следующими показателями:
Dominating wind directions affect the deposition patterns of sea salts and both acidifying components. Доминирующая роза ветров оказывает влияние на механизмы осаждения морской соли и одновременно подкисляющих элементов.
Draft a scientific paper on the calculation of cumulative nitrogen deposition and its effects; Подготовка научного доклада по расчету кумулятивного осаждения азота и его воздействия;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!