Примеры употребления "delivered" в английском с переводом "доставлять"

<>
The message was not delivered. Сообщение не было доставлено.
Your nitrate will be delivered promptly. Ваша селитра будет доставлена очень быстро.
All estimated materials have been delivered. Все расчетные материалы доставлены.
Tessa James delivered papers that night. Тесса Джеймс доставляла газеты той ночью.
The message failed to be delivered. Не удалось доставить сообщение.
Delete notifications about delivered and read messages Удаление уведомлений о доставленных и прочитанных сообщениях
The message was delivered to a mailbox. Сообщение доставлено в почтовый ящик.
SMTP Store Driver: Message delivered locally to Store Драйвер SMTP-хранилища: сообщение доставлено локально в хранилище
The messages are then delivered to their destinations. После этого сообщения будут доставлены по назначению.
A message was delivered to a local mailbox. Сообщение было доставлено в локальный почтовый ящик.
Hank had his heart medicine delivered to work? Хэнку сердечное лекарство доставляли на работу?
A duplicate message was delivered to the recipient. Сообщение было доставлено получателю повторно.
The goods will be delivered free of charge. Товар будет доставлен бесплатно.
A messenger just delivered this letter of termination. Курьер только что доставил уведомление об увольнении.
Let's see if Tommy delivered the goods. Давай посмотрим, доставит ли Томми товар.
It needs to be delivered to the mother ship. Оно должно быть доставлено на материнский корабль.
Please read the Message Delivered reference for more details. Подробнее см. в разделе «Сообщение доставлено».
The message was successfully delivered to the intended destination. Сообщение было успешно доставлено в место назначения.
Till now I always delivered them in perfect condition. До сегодняшнего дня я всегда доставлял и в отличном состоянии.
if delivered by hand, at the time of delivery; доставлено в руки, в момент доставки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!