Примеры употребления "definitions" в английском

<>
Examples: Posting definitions [AX 2012] Примеры. Определения разносок [AX 2012]
And by many definitions she is no longer poor. И по многим дефинициям она уже не бедная.
Definitions of different time frames Определения различных таймфреймов
There's several definitions of what a punishment is, but one definition, the most popular, is: a punishment is a stimulus that reduces the immediately preceding behavior, such that it's less likely to occur in the future. Существует несколько дефиниций о том, что такое наказание, но одна из них, самая популярная - "Наказание есть стимул, который уменьшает проявление непосредственно предыдущего поведения, таким способом, что оно менее вероятно проявиться в будущем."
Direct and indirect discrimination: definitions Прямая и скрытая дискриминация: определения
Instead of trying to determine the content of jus cogens through abstract definitions, it is better to follow the path chosen by the ILC in 1966 as it “considered the right course to be to provide in general terms that a treaty is void if it conflicts with a rule of jus cogens and to leave the full content of this rule to be worked out in State practice and in the jurisprudence of international tribunals”. Вместо того, чтобы пытаться определить содержание jus cogens при помощи абстрактных дефиниций, лучше последовать путем, который избрала КМП в 1966 году, когда она " сочла правильным предусмотреть в целом, что договор становится ничтожным, если он вступает в коллизию с нормой jus cogens, и оставить уточнение полного содержания этой нормы было для практики государств и международных судебных органов ".
Share product definitions across companies. Использовать определения продукта в нескольких компаниях.
Account structure terms and definitions Условия и определения структуры счета
About posting definitions [AX 2012] Об определениях разносок [AX 2012]
DEFINITIONS AND COMMON TRADING TERMS ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ОБЩИЕ ТОРГОВЫЕ ТЕРМИНЫ
Many definitions face this problem. Многие определения сталкиваются с подобными проблемами.
PART VI – DEFINITIONS AND INTERPRETATIONS ЧАСТЬ VI. ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ТОЛКОВАНИЯ
Prepare to create posting definitions Подготовка к созданию определений разноски
3. DEFINITIONS AND COMMON TRADING TERMS ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ОБЩИЕ ТОРГОВЫЕ ТЕРМИНЫ
Tiny, little word, 33 numbered definitions. Короткое, крошечное слово - а 33 определения.
Items are based on product definitions. Номенклатуры основаны на определениях продукта.
Separation of data definitions from presentation Обособление определений данных от формата представления
Official definitions of terrorism are unpersuasive. Официальное определение терроризма - неубедительно.
Set up posting definitions [AX 2012] Настройка определений разноски [AX 2012]
For information, see About posting definitions. Для получения дополнительных сведений см. Об определениях разносок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!