Примеры употребления "definitions" в английском

<>
Economic Terms and definitions dictionary Толковый словарь экономических терминов и понятий
So artist books have a lot of definitions. Понятие "книга художника" включает в себя множество значений.
That source contains detailed definitions and specifications for each indicator. На этом веб-сайте помещены подробные описание и спецификация каждого показателя.
And that's the way it is with definitions of words. Такая же ситуация и со значениями слов.
Ever found yourself looking up a ton of forex definitions online? Приходилось ли Вам искать какой-либо Форекс термин в интернете?
For specific definitions of each metric, click the ? tooltip icon in each column header. Описания параметров отображаются при нажатии на значок "?" в соответствующем заголовке столбца.
A. Each server checks for new malware definitions from our anti-malware partners every hour. Ответ. Каждый сервер проверяет наличие новых сигнатур вредоносных программ, выпускаемых нашими партнерами по антивредоносной защите, каждый час.
Definitions None Documentation Purchasing and sales departments should have the information that this indicator requires. Документация: Отделы закупок и продаж должны располагать информацией, необходимой для получения этого показателя.
If “Yes”, please express your opinion regarding the definitions proposed for inclusion in the Convention: Если «Да», то выразите Ваше мнение по тексту терминов, предлагаемых для внесения в Конвенцию:
exporters and importers are often not familiar with the terms and definitions of banking instruments. экспортеры и импортеры часто не знакомы с условиями и спецификой банковских инструментов.
Learn more about the definitions and how to use specific features in Analytics for Apps. Узнайте о концепциях Facebook Analytics for Apps и о том, как использовать функции этого инструмента.
So fortunately, one of the other definitions of "suck" that was in there, it does create a vacuum. К счастью, есть и другое значение слова "suck" [всасывать], а именно - создаётся вакуум.
Addressed issue where Multi-Factor Authentication doesn't work correctly with mobile devices that use custom culture definitions. Устранена проблема, из-за которой Многофакторная идентификация работала неверно на мобильных устройствах с пользовательскими региональными параметрами.
As a result, the service can receive and integrate malware definitions and patches before they are publicly released. Благодаря этому служба может получать и интегрировать сигнатуры вредоносных программ и исправления, прежде чем они станут общедоступны.
Definitions Turnover: number of employees who leave the organization voluntarily or because of dismissal, retirement or death in service. Текучесть кадров: число работников, покидающих организацию в добровольном порядке или по причине увольнения, ухода в отставку или смерти.
Solid residues: POP content should be below the definitions for low POP content set out in the POPs waste guidelines. твердые остаточные продукты: содержание СОЗ не должно превышать уровней низкого содержания СОЗ, указанных в руководящих принципах по отходам СОЗ.
Unfortunately, not all local banks and customers have a clear understanding regarding the terms and definitions of modern banking instruments. К сожалению, не все местные банки и клиенты ясно понимают условия и специфику современных банковских инструментов.
Tools such as correct reference data definitions (quotation types, quotation origin, and prognosis and probability) help you analyze the pipeline. Такие средства, как оценка корректности ссылочных данных (типов предложений, источников предложений, а также их прогнозирования и вероятности), помогают анализировать процесс продаж.
The forex industry is made up of countless definitions and it's easy to forget a few along the way. Форекс индустрию невозможно представить без множества терминов, запомнить которые не так просто.
In both traditional and new forms of mercenary activity, the recruitment and hiring of mercenaries are facilitated by deficiencies in legal definitions. Вербовке и использованию наемников, как в их классической, так и в новых формах, способствуют пробелы в правовой квалификации наемничества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!