Примеры употребления "deferred income tax" в английском

<>
Deferred income includes pledged contributions for future periods, advances received under revenue-producing activities, and other income received but not yet earned; отсроченные поступления включают взносы, объявленные на будущие периоды, авансовые поступления по линии приносящих доход видов деятельности и другие поступления, полученные в виде аванса;
The opposition party put forward a bill to reduce income tax. Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
Note 13 Office premises and deferred income Примечание 13 Служебные помещения и отсроченные поступления
Net cash provided by operating activities before changes in working capital, income tax, interest and dividends Чистые денежные средства, полученные от операционной деятельности, до эффекта изменений в оборотном капитале, налога на прибыль, процентов и дивидендов
Consistent with prudent accounting principles, those pledges will be recognized as income in 2007 and have not been accounted for in the 2006 financial statements as deferred income. США. В соответствии с принципами осмотрительного учета эти объявленные взносы будут учтены как поступления в 2007 году и не были учтены как отсроченные поступления в финансовых ведомостях за 2006 год.
Effective income tax charge on EBIT Эффективный расход по налогу на прибыль от EBIT
Consistent with prudent accounting principles, those pledges will be recognized as income in 2008 and have not been accounted for in the 2007 financial statements as deferred income. США. В соответствии с принципами осмотрительного учета эти объявленные взносы будут учтены как поступления в 2008 году и не были учтены как отсроченные поступления в финансовых ведомостях за 2007 год.
Income tax paid Уплаченный налог на прибыль
Consistent with prudent accounting principles, these pledges will be recognized as income in 2007 and have not been accounted for in the 2006 financial statements as deferred income. В соответствии с принципами осмотрительного учета эти объявленные взносы будут учтены в качестве поступлений в 2007 году и не были отражены в финансовых ведомостях 2006 года в качестве отсроченных поступлений.
(Loss) / Profit before income tax Прибыль до налогообложения
The harmonization of the Drug Programme Fund accounting policy governing the recording of contributions from a cash to an accrual basis with the United Nations policy as applied to the Crime Programme Fund results in an increase in biennium 2006-2007 income from contributions, a net increase in prior-period income, an increase in contributions receivable and an increase in deferred income. В результате унификации методов ведения бухгалтерского учета в Фонде Программы по контролю над наркотиками с методами ведения учета в Организации Объединенных Наций, используемыми в Фонде Программы по предупреждению преступности, выразившейся в переходе при учете взносов с кассового метода на метод начисления, выросли суммы поступлений за двухгодичный период 2006-2007 годов по линии взносов, поступлений, относящихся к предыдущим периодам, причитающихся взносов и отсроченных поступлений.
Total income tax benefit / (expense) Итого расход по налогу на прибыль
Deferred income includes pledged contributions for future periods, advance sales realized under revenue-producing activities and other income received but not yet earned; отсроченные поступления включают взносы, объявленные на будущие периоды, авансовые поступления от продаж в рамках приносящих доход видов деятельности и другие поступления, полученные в виде аванса;
Total taxes other than income tax Итого налоги, за исключением налога на прибыль
Deferred income comprises contributions received from donors during the biennium as an advance payment of contributions for future bienniums. Доходы будущих периодов включают взносы, полученные от доноров в течение двухгодичного периода в виде авансовой уплаты взносов за предстоящие годы.
Taxes other than income tax Налоги, за исключением налога на прибыль
Consistent with prudent accounting principles, these pledges will be recognized as income in 2006 and have not been accounted for in the financial statements for 2005 as deferred income. В соответствии с благоразумными принципами учета эти объявленные взносы будут учтены не в финансовых ведомостях за 2005 год как отсроченные поступления, а в 2006 году как поступления.
Personal income tax on remuneration to Supervisory Board members Налог на доходы физических лиц с вознаграждения членов Наблюдательного совета
Deferred income includes pledged contributions for future bienniums, payments or contributions received in advance and other income received but not yet earned; к отсроченным поступлениям относятся объявленные взносы в счет будущих двухгодичных периодов, полученные заранее платежи или взносы и другие полученные, но не учтенные поступления;
Maryland collected $1 billion in corporate income tax revenue, the most in the region. Мэриленд собрал $1 миллиард корпоративных поступлений подоходного налога, больше всего в регионе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!