Примеры употребления "defendant" в английском с переводом "обвиняемый"

<>
You said you recognized the defendant. Вы сказали, что узнали обвиняемого.
The defendant was convicted of grievous bodily harm. Обвиняемый был виновным в нанесении тяжких телесных повреждений.
Miss, are you engaged to the defendant Capellini? Синьорина, вы обручены с обвиняемым Капеллини?
The defendant never left his post at work. В тот вечер обвиняемый не покидал место работы.
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. Обвинение признало виновным обвиняемого в похищении ребенка.
And the defendant has the right to a speedy trial. А обвиняемый имеет право на быстрый суд.
Even without the word "defendant", there's the family connection. Уберите слово "обвиняемый", но проблема родства не исчезнет.
Let the record show the witness points to the defendant. Укажите в стенограмме, что свидетель показал на обвиняемого.
I arrested the defendant two weeks ago for public lewdness. Я арестовала обвиняемого две недели назад за публичный разврат.
We find the defendant Cleaver Greene guilty of conspiracy to murder. Мы находим обвиняемого, Кливера Грина, виновным в сговоре с целью убийства.
Okay, the defendant has admitted his guilt, and I accept his plea. Хорошо, обвиняемый признал свою вину, и я принимаю его признание.
You attribute this PTSD to the actions of the defendant, Josiah Rosenthal? Ваше посттравматическое расстройство было вызвано действиями обвиняемого, Джозайи Розенталя?
In the news, you've said some very nice things - about the defendant. В новостях вы хорошо отзывались об обвиняемом.
The hearing took place at a secret location and the defendant was not assisted by counsel. Слушания проходили в месте, державшемся в секрете, и обвиняемому не помогал адвокат.
If the defendant continues to ignore the Court's directives he will be found guilty of contempt of Court. Если обвиняемый будет продолжать игнорировать указания суда, он будет признан виновным в неуважении к Суду.
~ Did you use violence against the defendant at the house in order to get him to make a confession? Использовали ли вы насилие в отношении обвиняемого, чтобы принудить к признанию?
How could you be sure this was the cigarette you'd seen the defendant flick out of the window? Как вы можете быть уверены, что это именно та сигарета, которую обвиняемый стряхивал в окно у вас на глазах?
China's Constitution and Criminal Procedure Law both explicitly provide that a defendant has the right to a defence. Как в Конституции Китая, так и в Уголовно-процессуальном кодексе прямо указано, что обвиняемый имеет право на защиту.
So, in addition to being the arresting officer on this case, you've known the defendant a long time. Итак, вдобавок к тому, что вы сами арестовывали обвиняемого по этому делу, вы знаете его долгое время.
Materials obtained through violation of the right to defence of the suspect, accused or defendant, injured party and witness; материалы, полученные с нарушением права подозреваемого, обвиняемого, подсудимого, пострадавшего и свидетеля на защиту;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!