Примеры употребления "deep web" в английском

<>
I only showed him the deep Web because it's where he could find people like himself, people like us. Я только показал ему глубокую паутину, потому что это то, где он мог найти людей, как и он сам, людей как мы.
Of those, how many visited the Deep Web? И сколько из них наведались в Интернет-подполье?
Sent by the hit man to the deep Web. Посланное наёмным убийцей глубоко в Сеть.
That's because you got to go deep web. Потому что надо копать глубже.
Yeah, and get an alert if they visit the Deep Web. Да, и получаем сигнал тревоги, если они направляются в Интернет-подполье.
Plus twitter and facebook And a big chunk of the deep web. Плюс твиттер и фейсбук, и большой кусок глубокого интернета.
You think he's trying to lure people into the Deep Web? Считаешь, что он заманивал людей в теневую сеть?
A Deep Web arms dealer who doesn't care who he sells to. Продавцу из подполья все-равно, кому он продает свой товар.
I saw it as a challenge, so I went digging on the Deep Web. Я увидел в нём вызов, поэтому копался в теневой сети.
I mean, that's why it's the preferred currency of the Deep Web. Я имею в виду, поэтому это предпочтительная валюта в Интернет-подполье.
Coulson put me on it a month ago, searching deep web contacts, even Rising Tide, looking for a match. Коулсон попросил разобраться с этим месяц назад, поднять все контакты в сети, даже "Rising Tide", в поисках совпадений.
You're telling me you gained access to a Deep Web forum in just a couple of hours? Ты говоришь, что получил доступ к форуму в теневой сети всего за пару часов?
Our arsonist in Atlanta was set up by the same Deep Web user going by the handle Justice. Нашего поджигателя в Атланте подставил тот же пользователь теневой сети, действующий под именем Правосудие.
That's an address to my deep Web site where I keep all of my exploits and what you're looking for. Это адрес моего сайта в теневой сети, где я держу все свои наработки и где есть то, что вы ищете.
We're into it, but on the deep Web, multiple shifting identities are the norm. Мы в этом, но на глубокой сети, множественные подвижные идентичности являются нормой.
Do we think this kid went on the Deep Web and bought the gun himself? Мы допускаем, что паренек залез в Интернет-подполье и прикупил себе там пушку?
It's probably, aa deep, dark web forum about bomb making. Это вероятно, глубокая, темная интернет паутина по изготовлению бомбы.
If you've got enough money to buy just a Camry, you can build one of these too, and so we put a deep how-to guide on the Web, totally free, with basically order-off-the-shelf parts. Если ваших средств достаточно на покупку Камри, вы тоже можете построить одного из таких роботов, и для этого мы разместили в Интернете абсолютно бесплатное руководство к действию с основной последовательностью действий по сборке.
While it is not the responsibility of the Authority to develop deep sea oceanography, the creation of web sites and databases could be a unique source of information on the abyssal environment representing a giant leap forward in understanding deep-sea processes. Хотя развитие океанографии морского дна не входит в обязанности Органа, создание веб-сайтов и баз данных может оказаться уникальным источником информации о глубоководной среде, что позволит совершить гигантский скачок в понимании глубоководных процессов.
In that context, he expressed his delegation's deep appreciation to the Department for its invaluable activities, in particular its web site, the live webcasting of meetings and the timely posting of press releases as well as for the services provided by the Dag Hammarskjöld Library. В этой связи его делегация выражает глубокую признательность Департаменту за его плодотворную деятельность, в частности, по созданию своего веб-сайта, прямые репортажи на веб-сайте из зала заседаний и своевременное размещение пресс-релизов, а также за услуги, оказываемые Библиотекой им.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!