Примеры употребления "deed over" в английском

<>
I'm supposed to deed over my interest to David Lee. Я должна была подарить право аренды Дэвиду Ли.
He already signed the deed over to you. Он уже подписал против тебя бумаги.
Tell me where Darius was and I will sign the deed over to you right now. Скажи, где был Дариус и я подпишу тебе договор прямо сейчас.
But most of this land I shall have to deed over to the railroad, the same as you. Но много этой земли я должен буду отдать под железную дорогу, так же, как и Вы.
I signed the deed to my house over to him. Я подписал договор под залог моего дома.
He signed the deed of ownership over to someone else. Он передал права на собственность другому лицу.
He gets the deed to the Brownstone, which is worth over $5 million. Он получает имение Браунстоун, которое стоит больше $5 миллионов.
I guess I thought that once we finally did the deed, I wouldn't be curious anymore, And the whole thing would be over, but it wasn't. Я думала, что когда мы однажды сделаем это, мне больше не будет любопытно, и все закончится, но этого не случилось.
Many tried to carry out the deed of the intrepid mountaineer. Многие пытались повторить подвиг бесстрашного альпиниста.
The vacation is over now. Теперь каникулы закончились.
For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless. Один раз в жизни я делаю хорошее дело... И оно бесполезно.
We got the meeting over with quickly. Мы быстро разобрались с совещанием.
In the beginning was the Deed в начале было дело
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
Date of deed of incorporation Дата учреждения компании
You must turn over a new leaf and work as hard as possible. Надо начать с чистого листа и упорно работать.
Date of deed of last amendment to the Articles of Association Дата внесения последнего изменения в Устав
He was driving at over 120 kph when the accident happened. Он ехал на скорости больше 120 км/ч, когда произошла авария.
We may require you to formalise the appointment of an Authorised Person by executing, as a deed, a power of attorney. Мы можем потребовать от вас оформить назначение Уполномоченного лица путем оформления официального документа — доверенности.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon. Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!